Выбор читателей Книга Еноха

Книга Еноха. Раздел XII. Главы 69-70

Читать Раздел XI

Перевод на русский язык выполнен с английских изданий Ричарда Лоуренса, 1883 года и Роберта Чарльза, 1912 года


Сокращения и обозначения

Р.Ч. – по переводу Роберта Чарльза.

[1] – Квадратные скобки с цифрой – нумерация текстов согласно переводу Р. Чарльза.

[1] – Квадратные светло коричневые скобки с цифрой – номера сносок.

(1) – Круглые скобки с цифрой – нумерация глав согласно в переводе Р. Чарльза.

Слова, выделенные в основном тексте курсивом, отсутствуют в оригинальном тексте и добавлены для развития мысли автора и для уяснения смысла, заложенного в тексте.

Слова, выделенные курсивом в сносках, передают буквальное значение текста.

Букв. – Буквально.

Или «обитание» – синоним или близкое по смыслу слово, выражение.

{ } – фигурные скобки обозначают, что данная часть текста в исходнике.

Gg обозначает большой фрагмент греческой версии, обнаруженный в Ахмиме и хранящийся в Музей Гизе, Каир.

† † — Использование этих скобок означает, что слова, заключенные таким образом, находятся в Gg, но не в Эфиопской.

‡ ‡ — Использование этих скобок означает, что слова, заключенные таким образом, находятся в Эфиопской версии, но не в Gg или Gs.

[ ] – слова, заключённые в квадратные скобки – интерполяция, указанная в переводе Р.Ч.

[. . .] – потерянные в тексте слова.

(*) – текст, присутствующий в переводе Р. Чарльза.

Использование жирного шрифта курсивом означает, что слова, написанные таким образом, изменены.

Нумерация разделов соответствует нумерации в издании Р. Лоуренса.


[Раздел XII[1]]

Глава 69 (70)

1. [1] После этого Имя Его и Имя живущего с Ним, Сына Человеческого, живущего с Господом духов, было возвеличено жителями Земли.

2. [2] Оно было возвышено в колесницах Духа, и провозгласили Имя Его посреди них.

3. [3] С того времени я не был среди них, но Он усадил меня между двумя духами[2], между севером и западом, где ангелы получили свои веревки, чтобы измерить мне место для избранных и праведников.

4. [4] Там я увидел отцов первых людей и святых, живущих в этом месте вовеки.

Глава 70 (71)

Два ранних видения Еноха

1. [1] После того, восходя на небеса мой дух был скрыт (*)[3]. И увидел я святых сынов Божьих, ходящих в пылающем огне, облачения [и ризы] их были белыми, а лица – ясными, как кристалл[4].

2. [2] Увидел я две реки огня, сверкающие, как гиацинт,

3. После чего пал я на лицо моё пред Господом духов,

4. [3]И Михаил, [один из архангелов], взял меня за правую руку, поднял и меня туда, где была всякая тайная милость и тайная праведность[5].

5. [4] И Он показал мне всё сокровенное небесных пределов, все вместилища звёзд и всякое великолепие, откуда они вышли пред лицо Святого.

6. [5] И Он сокрыл мой дух на Небесах Небес.[6]

7. Там увидел я, посреди этого света, здание, возведённое с каменьями льда,

8. И посреди этих камней языки живого огня. [6] И увидел дух мой, что вокруг того пылающего жилища, который охватывали эти огненные языки, на одном из его концов были реки, полные живого огня, который и охватывал его.

9. [7]Тогда окружили его Серафимы, Херувимы и Офанины. Это те, кто никогда не спит, но взирают на престол славы Его.

10. [8] И я видел несметное число ангелов, тысячи тысяч и тьмы тем, которые окружили это жилище.

11. Михаил, Рафаил, Гавриил, Фануил и святые ангелы, которые были на небесах вверху, вошли и вышли из него. [9] Михаил, Рафаил и Гавриил вышли из этого жилища и с ними бесчисленное количество святых ангелов.

12. [10] И был с ними Ветхий днями, голова которого бела, как шерсть, и чиста, а одеяние Его неописуемо. (Дан. 7:9)

13. [11] Тогда пал я на лицо моё, и вся плоть моя расслабилась, и изменился дух мой.

14.И воскликнул я громким голосом, […] с сильным духом, благословляя, прославляя и превознося.

15. [12] И благословения, исходившие из уст моих, были приняты в присутствие Ветхого днями.

16. [13] И пришёл Ветхий днями с Михаилом и Гавриилом, Рафаилом и Фануилом, с тысячами тысяч и тьмой тем, которые не могли быть исчислены.

17. [14] Тогда ангел тот пришёл ко мне, и приветствовал меня гласом своим, говоря: «Ты – Сын Человеческий, рожденное ради правды[7], и праведность покоится на тебе.

18. Праведность Ветхого днями не оставит тебя.

19. [15] Он сказал: Мир[8] призовёт Он на тебя, во имя существующего мира. Ибо со времени создания мира покой оставил его.

20. И так, да будет мир с тобою во веки веков.

21. [16] Все, кто будет существовать и будет ходить по твоему пути праведности не покинут тебя вовеки.

22. С тобою будут их обители, с тобою их жребий. И не будут отделены они от тебя во веки и веки.[9]

23. И долгота дней пребудет с потомками человеческим.

24. [17] И праведным будет дан мир. И путь восхождения его будет к праведности во имя Господа духов, во веки веков».[10]


[1] Парижская библиотека.

[2] «Ветрами» Р.Ч.

[3] «И поднялся он (дух) на небо» Р.Ч.

[4] «Снег». Р.Ч.

[5] «Ввёл меня во всякую тайну и показал мне все тайны праведности» Р.Ч.

[6] Быт. 5:24.

[7] Или «праведности».

[8] В смысле умиротворения.

[9] «И все будут ходить путями Его, ибо никогда не оставит Его праведность. С Ним будут жилища их, и с Ним их наследие. И они не будут отделены от Него во веки веков». Р.Ч.

[10] «И так будут дни с тем Сыном Человеческим. И у праведных будет мир и путь праведный во имя Господа Духов во веки веков». Р.Ч.

Читать Раздел XIII

Понравилась публикация?


Оцените её, нажав «сердечко» внизу страницы
и/или поделитесь ею на своей странице в соцсети.

Поделитесь своими мыслями ниже в комментариях.



ВНИМАНИЕ!


Если у вас не отображаются кнопки соцсетей и «Мне нравится», отключите браузерный блокировщик рекламы на нашем сайте (AdBlock Adblock, AdGuard Adguard и т.п.)

Подпишитесь на новинки

You Might Also Like

No Comments

    Leave a Reply

    Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.