Солёное радио Адвентизм,Книга "Белая ложь" Новый свет от «просветлённой»

Новый свет от «просветлённой»

Белая ложь. Глава 7

Деяния апостолов

Основа адвентистской интерпретации древней истории и учения была заложена в книге «Патриархи и пророки» (1890 г.), ставшей краеугольным камнем адвентистского богословия и геологии. В своде адвентистской христологии Нового Завета титул краеугольного камня предназначался книге «Желание веков» (1898 г.). После этого в книге «Деяния апостолов» (1911 г.) была разыграна большая игра, называемая «ловкость рук и никакого мошенничества». Эта книга стала побочным продуктом книги «Очерки из жизни Павла» (1883 г.), а ещё раньше третьего томам книги «Дух пророчества» (1878 г.), предназначавшейся стать памятником адвентистскому безумию «лжи во спасение».

Многие адвентисты слышали о конфликте, произошедшем вокруг книги «Очерки из жизни Павла». Она была опубликована в 1883 году и представлялась организации АСД и общественности как величайший источник вдохновенной информации о жизни Павла с тех пор, как Книга Деяний апостольских была записана Св. Лукой.

Предисловие задало тон:

«Автор этой книги, получив особую помощь Духа Божьего, так способен пролить свет на учение Павла и его применение в наше время, как это не готов сделать ни один другой автор. Она не позволяла себе отвлекаться на обсуждение теорий или предаваться размышлениям. Не привнесла никаких посторонних предметов размышления. Следовательно, многое из того, что содержится в других книгах, что интересно любознательным и имеет определённую ценность, но в конечном итоге представляет собой не более чем теорию, не находит места в этой работе.»[1]

Ясно, что это быстрое путешествие по шестидесяти или около того годам жизни Пола не позволило бы избежать мелкости человеческих рассуждений, с которыми сталкивались другие писатели до Эллен. В последующие годы можно было утверждать, что она не писала предисловий к своим книгам, как часто не писала и вступлений — что, возможно, верно, но если это так, то аргумент о том, что она всегда контролировала и всегда держала руку на пульсе в отношении готового продукта разрушается. Либо Эллен поддержала указанное выше заявление, либо нет. Но, как бы то ни было, это заявление полезно для изучения того, что произошло после публикации.

Книга почти сразу столкнулась с проблемами как внутри организации, так и за её пределами. Фрэнсис Д. Никол, более поздний апологет Эллен, делает всё возможное, чтобы заглушить любые прошлые дурные слухи и предотвратить любую новую критику пророка.[2] Стоит отдать ему должное за его попытки спасти то, что спасти было уже невозможно. Почти с самого начала у него возникли проблемы с выполнением этой задачи. Некоторые исследователи  считают защиту Никола недостаточной и неточной.[3] Более того, некоторые полагают, что имя Артура Уайта следовало включить в качестве соавтора. Книга Никола «Эллен Г. Уайт и её критики» была написана для того, чтобы продолжить бегство от реальности с помощью легенды о Святой Елене, переставив факты так, чтобы можно было отрицать факты постоянной неэтичности Эллен в её манере письма. Один наблюдатель сказал, что:

«Никол не раскрыл все имеющиеся у него важные документы. Он знал о разрушительных доказательствах, содержащихся в письме миссис Уайт к Бейтсу в 1847 году [относительно закрытой двери], но ничего не сказал об этом».[4]

Если эта информация верна, то какую объективность мог бы Николс привнести в идеи, которые он выдвинул относительно «Очерков из жизни Павла»? Независимо от того, была ли угроза судебного иска или нет, книга была отозвана, причём каждая сторона в этом споре приводила разные причины прекращения публикации. С тех пор книга была не доступна, пока девяносто один год спустя была опубликована её факсимильная репродукция.

О большом переплете маленькой книжки можно рассказать просто. Метод написания соответствовал уже установленному шаблону, и нет никаких сомнений в том, что материал был позаимствован из других источников. Были жалобы на то, что Очерки во многом напоминают «Жизнь и послания святого Павла» У. Дж. Конибера и Дж. С. Хаусона. Хотя в то время сходство отрицалось, более поздний анализ показал, что основания для критики есть. Чтобы попытаться свести к минимуму факт зависимости использовалось процентное сравнение.

Исследование, проведенное Х. О. Олсоном[5] в начале 1940-х годов, легло в основу материала книги Никола защищавшую Эллен. Олсон приводил многочисленные страницы сравнений, но приводил только прямые цитаты или похожие слова. Правда в том, что Эллен использовала материал другого автора от начала до конца с небольшими отступлениями. Более поздние сравнения показывают, что перефразирование книги Конибера и Хаусона очевидно, как в структуре, словах, абзацах и даже страницах материала — во многих случаях, почти не давая Богу шанса вставить хоть слово.[6] В некоторых главах даже местный колорит и словарный запас Эллен ограничены.

Несмотря на произошедшую шумиху при создании книги, известную критику, девяностолетний перерыв, факсимильное переиздание было сделано без изменений и признаний в 1974 году. Попечители White Estate по-прежнему превозносили достоинства книги в новом предисловии к факсимильному изданию, как будто за последние сто лет не было извлечено ни одного урока:

Один читатель ранее заметил, что в тридцати двух главах книги “много моментов, не упомянутых в Новом Завете» — их более 750. Джордж И. Батлер, президент Генеральной конференции, прочитав книгу, с чувством написал в Ревью энд Геральд:

«В ней есть отрывки, которые глубоко тронули наши сердца и вызвали слёзы на наших глазах. На завершающих книгу страницах мы нашли возросшее восхищение характером и жизнью этого преданного апостола и ясное ощущение силы религии нашего Господа и Спасителя помогать и облагораживать слабое, падшее человечество». (Ревью энд Геральд, 24 июля 1883 г.)[7]

Для церкви, которая всегда говорила общественности, что к Канону ничего добавлять не следует, плюс-минус несколько мыслей, 750 новых дополнений к одной книге Эллен были бы впечатляющими.

Более раннее признание Х. О. Олсон о её работе по копированию чужих трудов было понятно. Но как один из инсайдеров, он располагал дополнительной внутренней информацией, которую Никол не использовал в своей книге. Олсон также провёл исследование труда другого автора, который Эллен и её группа сочли полезным, но, как всегда, не подтвердили. Статья была названа «Сравнение ‘Жизни и трудов Павла’ Фаррара и ‘Очерков из жизни Павла’ миссис Э. Г. Уайт, с целью выяснения, зависит ли последнее от первого». Исследование показало реальные перспективы. По запросу это Сравнение было разослано в церковные общины, при этом первая страница обычно отсутствовала. На этой странице говорилось:

«Никакого внимательного прочтения и сравнения “Жизнь и труды Павла” Фаррара и “Очерков из жизни Павла” г-жи Э. Г. Уайт, как в случае с последней и “Жизнью и посланиями апостола Павла” автора Конибир и Хаусон не проводилось, но день был потрачен на попытку выяснить, основана ли какая-либо часть книги миссис Уайт на книге Фаррара. Особенно я сравнивал те разделы “Очерков из жизни Павла”, в которых нет цитат из “Жизни и посланий апостола Павла”».[8]

Несмотря на все уроки прошлого, и словно следуя шаблону, чтобы не видеть, Олсон продолжал ограничивать себя, как и другие, пришедшие после него. Похоже, никто не хотел узнавать украденное имущество в ломбарде Эллен, поскольку будущие исследователи, похоже, поддержали Олсона, когда он сказал на первой странице своей статьи:

«В главе первого тома сочинения Фаррара, посвящённой работе в Коринфе, я обнаружил два отрывка, из которых, возможно, были процитированы три и пять слов соответственно, а в разделе второго тома, посвящённого Нерону, я нашёл четыре отрывка, всего сто пять слов, которые совпадали со словами из соответствующего раздела книги миссис Уайт».[9] [Подчёркивание добавлено]

Снова и снова те, кто был вхож в схему церковного Клана, бросались высказывать мнение, лишь бы спасти Эллен, ослепляя себя перефразированием или неправильным использованием здесь адаптаций чужого материала. Таким образом, они способствовали сохранению «белой лжи».

Однако среди её современников были те, кто видел, что происходило, когда Эллен и её помощники жгли масло с полуночи практически до утра.[10] Когда Артура Г. Дениелса, — президент Генеральной конференции церкви Адвентистов седьмого дня, 1901-1922, — попросили объяснить то северное сияние, которым часто светились материалы других авторов, дал некоторое обоснование этой проблемы на Библейской конференции 1919 года, на которой были предприняты попытки разобраться с писаниями Эллен. Как и многие члены клана, которые всё ещё хотели работать на систему, он пошёл по главному пути в своём объяснении:

«Да, а теперь возьмём “Жизнь Павла” — я полагаю, вы все знаете о ней и знали, какие претензии были выдвинуты против неё, — обвинения в плагиате, даже со стороны авторов книги, Конибера и Хаусона, и могли доставить неприятности деноминации, потому что так много из их книги было помещено в “Жизнь Павла” без каких-либо ссылок или кавычек. Некоторые люди, придерживающиеся строгой логики, могли бы пойти по этому пути, но не так устроен. Я нашёл и прочитал это с братом Палмером, когда он нашел это, и мы взяли Конибера и Хаусона, взяли “Историю реформации” Уайли, и мы читали слово в слово, страницу за страницей, и никаких цитат, никаких упоминаний, и на самом деле я не понимал разницы, пока не начал их сравнивать. Я предположил, что это была собственная работа сестры Уайт. Бедная сестра сказала: “Да ведь я не знала про цитаты и (необходимость указывать) сведения об авторах. Об этом должен был позаботиться мой секретарь, и издательство должно было об этом позаботиться.”» [11]. [Подчёркивание добавлено]

Эллен, должно быть, хорошо усвоила урок Евы, которая возложила на змея всю вину за своё грехопадение. Трудно поверить, что ещё в 1883 году, в своём замысле или переписывании истории и теологии других авторов, Эллен не знала моральных или этических различий в таких деликатных областях, когда, по её же словам, Бог был на её стороне всё то время, когда она делала то, что делала. Если, как утверждала Эллен, Бог продолжал подкидывать ей пикантную информацию о грязном белье членов церкви, то, несомненно, у Него должна была быть внутренняя информация о тонкостях отдачи должного при использовании чужого материала.

Большая часть более поздних книг и материалов Эллен появилась после того, как она была проинформирована о проблеме с «Очерками из жизни Павла» и после вышеупомянутого признания в невежестве. Поразительно, что никогда ни она, ни её помощники, ни её церковь ни разу не указывали ссылки на цитируемые чужие труды и их авторов до выхода книги «Великая борьба» в 1888 г. Но даже и тогда это было сделано столь небрежно, что в издании 1911 г. пришлось исправлять эту проблему.

Дениелсу не понравилось то, что он увидел. Но, будучи хорошим политиком, он научился правильно молчать. В 1919 году он честно выразил следующее убеждение:

«В этих произведениях я увидел проявление человеческого. Конечно, я мог бы сказать об этом, и я сказал об этом, что хотел бы, чтобы при составлении книг был избран другой курс. Если бы была проявлена надлежащая осторожность, это спасло бы многих людей от того, чтобы они сбились с пути».[12] [Подчёркивание добавлено]

Но должная осторожность не была проявлена. Фактически, претензии к Эллен и её писаниям стали ещё более распространенными и крайними, и люди по сей день все ещё «сбиваются с пути».

Но у Дениелса возникли проблемы не только с «Очерками из жизни Павла». На той же Библейской конференции 1919 года он должен был сказать присутствующим, — большинство из которых были измучены мнением о непогрешимости и плагиате Эллен, — что он увидел другие проблемы в других книгах:

«В Австралии я видел, как создавалась книга “Желание веков”, и я видел, как переписывались главы, некоторые из них писались снова и снова. Я видел это, и когда я говорил об этом с сестрой Дэвис, я говорю вам, что мне нужно было уладить этот вопрос и начать улаживать вопросы с духом пророчества. Если бы эти ложные позиции никогда не были приняты, всё было бы гораздо яснее, чем сегодня. Все обвинения в плагиате были бы упрощены, и я верю, что люди были бы спасены от сомнений, если бы с самого начала мы понимали это так, как это должно было быть. Придерживаясь этих ложных взглядов, мы сталкиваемся с трудностями в исправлении. Мы не справимся с этими трудностями, прибегая к ложным утверждениям[13] [Подчёркивание добавлено]


Что есть Церковь согласно Библии. Могла ли Церковь духовно пасть? Возможно ли спасение вне Церкви. Об этом моя статья-размышление.


Дениелс говорил не о «словесном вдохновении», как некоторые хотели бы заставить поверить в это. Он знал, как и другие до него, что некоторые из тех, кто окружал Эллен, пользовались редакционными привилегиями и имели разрешение на включение некоторых своих собственных мыслей. Эллен не полностью контролировала ситуацию. Он видел, как она бросила поводья и с течением времени теряла контроль. Он рассказывает о своей тревоге:

«Однажды я посетил её по поводу «ежедневной» [жертвы], прихватив с собой ту старую таблицу … и положил её ей на колени, взял «Ранние произведения» и прочитал ей, а потом рассказал ей о разногласиях. Я провёл с ней много времени. Это был один из тех дней, когда она чувствовала себя бодрой и отдохнувшей, и поэтому я объяснил ей этот [вопрос] довольно подробно. Я сказал: “Теперь вы говорите, что вам было показано, что взгляд на ‘ежедневную’ [жертву], которого придерживались братья, был правильным. Итак, — сказал я, — в этой ‘ежедневной’, которую вы цитируете, есть две части. Первая — это период времени, 2300 лет, а вторая — то, чем была сама ‘ежедневная’ [жертва]”.

Я обсуждал это с ней, и каждый раз, как только подходил к этому моменту, она говорила: “Да ведь я знаю, что мне было показано, что этот период дней был установлен и что после этого никакого определённого времени не будет». Братья были правы, когда определили дату 1844 года”.

Тогда я оставил бы это и продолжил бы разговор о “ежедневной”. “Ну что ж, — сказала она, — брат Дениелс, я не знаю, что значит эта” ежедневная“ [жертва], возможно, это язычество, а, возможно, служение Христа. Это было не то, что мне было показано”. И она сразу же погружалась в ту сумеречную зону.»[14]

Есть те, кто считает, что Дениелс влип, пытаясь замедлить распространение легенды об Эллен, и что в 1922 г. он был отстранён от должности истинно верующими отчасти из-за слухов о его неверии в Эллен и её труды.[15] Возможно, так и было, но, возможно это всего лишь неверная интерпретация событий. Тем не менее, один за другим, те, кто знал Эллен лучше всех и были ближе всего к ней в реальном мире, часто подвергались дисциплинарным взысканиям, когда не могли последовать за её писаниями в нереальный мир, где её вымысел считался фактом, а её фантазия — правдой. Эллен не требовала, чтобы все видели то, что видела она, но было необходимо, чтобы они поверили, что она видела то, о чём говорила.

Но чрезвычайно важной частью «игры в напёрстки» было то, что никто не должен был пытаться увидеть, где она видела то, что, по её словам, видела. Настоящая хитрость заключалась в том, чтобы убедить всех и каждого, что товары, которые она продавала, в основном новые и из первых рук. С помощью Эллен церковь продала эту белую ложь себе и всем другим, кто согласился бы её купить, — и продолжает продавать по сей день. Поскольку новые материалы выпускаются с пугающей скоростью, показывая, что товар был и остаётся по существу подержанным или даже из третьих рук, Эллен остаётся в положении мега-компилятора чужих материалов, но никак не автором или создателем новых, или божественных товаров.

В свете материалов Библейской конференции 1919 года, которые были опубликованы только в последние годы — не по доброй воле White Estate, а частными лицами, — было бы безрассудством утверждать, как это делают некоторые, что никто не знал, что происходило в хранилище писаний Эллен, т.к. если бы они знали, то рассказали бы об этом другим.

На самом деле, были люди, которые действительно рассказали. Но те, кто это сделал, не были вознаграждены за свои усилия: среди них Стюарт, Сэдлер, Келлоги, Баллинджер, Кэнрайт, Колкорд, Смит и Дениелс. Позже выяснилось, что помощники Эллен — Фанни Болтон, племянница Мэри Клаф и даже её самая стойкая и длительное время проработавшая помощница-редактор Мэриан Дэвис — были обеспокоены и нервничали из-за своего участия в переписке Эллен. Ещё позже мы узнали, что опасения Лейси, Прескотта и других также были проигнорированы, а их вопросы оставлены для создания озабоченности и искушения пытливых умов современности.

Один за другим каждый был приведён в соответствие с «замечанием», «свидетельством», адвокатом, очной ставкой и их свидетельство было сведено к минимуму.[16] Как Урия Смит выяснил до них, не стоило слишком долго рыться в ломбарде Эллен и разглядывать этикетки на её товарах, чтобы понять, из первых рук они или подержанные. Тех же, кто это делал, заставили замолчать, переведя с одного места на другое или вовсе отвергли как непригодных для Бога или тому месту работы, что было доверено отверженному. Эллен и её «истинно верующие», хранители ключей, придумав идею «закрытой двери» в 1844 году, были полны решимости держать её закрытой для всех, кроме тех, кто поклялся бы, что они верили, что Эллен, и только Эллен, видела то, что видела, и никто, абсолютно никто, никогда не видел раньше. Она утверждала, что не видела и не читала “Потерянный рай” Мильтона.[17]

«Я знаю, что свет, полученный мною, пришёл от Бога, а не от человека».[18]

«Я не читала никаких работ о здоровье, пока не написала “Духовные дары”».[19]

«Мои взгляды были изложены независимо от книг или мнений других людей».[20]

Эллен никогда не утруждала себя признанием влияния человека при написании её произведений. Тем, кто смотрел на вещи иначе, никогда не позволялось признавать то, что они знали или видели — как основу всех изменений к лучшему. Необходимо было поддерживать легенду о том, что Бог и Эллен были настолько близки, что ничто и никогда не могло встать между ними. И Эллен Уайт помогла взрастить и поддерживать эту легенду. Тех, кто выражал безпокойство по поводу увиденного, считали “мягкотелыми” по отношению к Эллен и обращались с ними соответствующим образом. Список тех, кто получил известие о Божьем недовольстве из-под пера Эллен, внушительный.[21]

Даже сегодня предпринимаются усилия, чтобы удержать учителей и лидеров поместных церквей от клятвенного выражения оговорок в отношении Эллен и её произведений. Ниже приведён пример такого рода клятвы, разосланной членам церкви 3 октября 1980 года:

«Это письмо было рекомендовано советом старейшин церкви Аврора для рассылки каждому члену. Пожалуйста, прочтите внимательно.

Уважаемые Участники:

Церковь Аврора является членом сестричества церквей Колорадской конференции адвентистов седьмого дня. Она была организована для проповеди Евангелия и поддержки учения церкви адвентистов седьмого дня. Священное Писание предупреждает церковь “быть осторожной” в отношении людей или учений, которые могут нарушить единство или отвлечь членов церкви от верований церкви.

У церкви адвентистов седьмого дня нет символа веры, но у неё есть изложение убеждений, которые были приняты за основу их существования. Изложение убеждений было подтверждено на недавней Генеральной конференции [1980]. Совсем недавно лидеры и богословы приняли общее заявление, которое решительно поддержало официальную позицию церкви в отношении учений, касающихся святилища и пророческого служения Эллен Г. Уайт.

Чтобы сохранить единство и поддерживать порядок, церковь Аврора должна попросить тех, кто занимает руководящие должности и занимается преподавательским служением, присоединиться к фундаментальным верованиям адвентистов седьмого дня. Если учитель или руководитель не могут добросовестно сделать это в настоящее время, мы просим их добровольно уйти со своего поста. Мы просим об этом в духе любви, веря, что это было бы христианским ответом со стороны человека, обнаружившего, что он не в ладах с учением церкви.

Мы признаём, что Бог дал определенные дары отдельным людям, и мы пытаемся использовать эти дары во славу Божью. Мы надеемся, что каждый из наших лидеров и учителей признает свою верность церкви и её учению и продолжит выполнять свои обязанности.

17. Дар пророчества

Пророчество — это один из даров Святого Духа. Этот дар —  отличительный признак церкви остатка и был проявлен в служении Эллен Г. Уайт. Как посланница Господа, её писания являются постоянным и авторитетным источником истины и дают церкви утешение, руководство, наставление и исправление. Они также ясно дают понять, что Библия — это стандарт, по которому должны проверяться все учения и опыт.»[22] [Подчёркивание добавлено.]

Это письмо, возможно, больше, чем какой-либо другой отдельный документ, показывает, насколько необходимым было и продолжает оставаться применение церковным руководством силы и давления для сохранения положения Эллен в церкви. Это также ясно даёт понять, что адвентистский рай — это рай Эллен Уайт, и что тем, кто туда пойдёт, придётся покупать билет за счёт святых концессий церкви, проданных в ломбарде Эллен.

Однако ни разу, даже в интересах справедливости и честности, никому не приписывали вклад в произведения, которые церковь сейчас пропагандирует как «дух пророчества». Механика иногда упоминалась, но влияние извне всегда отрицалось.[23] Единственным сколько-нибудь существенным утверждением, на которое когда-либо указывала церковь, было то, которое было помещено во введении к пересмотренному изданию «Великой борьбы» в 1888 году и позже в издании 1911 года. Казалось, у Джона Харви Келлога был реальный ответ на этот поступок, когда он сказал:

«Они продолжали продавать её, но изменили предисловие в следующем издании [1888], чтобы дать небольшую лазейку, из которой можно было выползти, дав в нём небольшой намёк, очень мягкий и довольно скрытый, на то, что автор воспользовался информацией, полученной из различных источников, а также и от божественного вдохновения. Это мои воспоминания. Я помню, что видел исправление, и оно мне не понравилось. Я сказал: “Это всего лишь отговорка, это просто нечто такое, что обычный читатель вообще не обнаружит, но увидит там более масштабные утверждения, вызывающие особое вдохновение; поэтому они будут одурачены этой штукой”».[24]

По мере того, как история разворачивается год за годом и десятилетие за десятилетием, всё больше и больше церковных лидеров, личных друзей, помощников и других людей увлекались игрой в фехтование, в которую играли Эллен и её группа поддержки, но когда они выходили вперёд, чтобы засвидетельствовать то, что они видели, или задать вопросы о том, чего они не понимали, их сбивали.

Фанни Болтон, одна из помощниц, редактор Эллен, была одним из таких примеров. Её наняли из-за её признанного таланта. Но несколько раз, испытывая угрызения совести из-за того, что она видела и о чём её просили, она обращалась к влиятельным людям, чтобы рассказать свою историю и попытаться получить ответы на некоторые вопросы, которые, по её мнению, были неуместны. Одним из таких людей, к которому она обратилась, был Меррит Г. Келлог, и он написал об этом опыте:

Рассказывает Фанни: “Доктор Келлог, я в большом душевном смятении. Я пришла к вам за советом, потому что не знаю, что делать. Я рассказала старейшине Старру [Geo. B.] то, что собираюсь сказать вам, но он не даёт мне удовлетворительного совета.”

“Вы же знаете, — сказала Фанни, — что я всё время пишу для сестры Уайт. Большая часть того, что я пишу, публикуется в Review and Herald как вышедшее из-под пера сестры Уайт, и рассылается как написанное сестрой Уайт по вдохновению Бога. Я хочу сказать вам, что я очень огорчена этим фактом, поскольку чувствую, что учувствую в лживой игре. Людей вводят в заблуждение относительно вдохновения того, что я пишу. Я чувствую, что это большая ошибка, что всё, что я пишу, выходит под именем сестры Уайт как статья, специально вдохновлённая Богом. То, что я пишу, должно быть подписано моей собственной подписью, тогда заслуги будут отданы тому, кому они принадлежат”.

Я дал мисс Болтон лучший совет, какой только мог, а вскоре после этого попросил сестру Уайт объяснить мне эту ситуацию. Я рассказал ей только то, что рассказала мне Фанни. Миссис Уайт спросила меня, действительно ли Фанни рассказала мне то, о чём я ей только что поведал, и я подтвердил, что да, она сказала: “Старейшина Старр говорит, что она пришла к нему с тем же вопросом”.

“Что ж, — с некоторой теплотой сказала сестра Уайт, — Фанни Болтон никогда больше не напишет для меня ни строчки. Она может причинить мне боль, как никто другой”. Несколько дней спустя мисс Болтон отправили обратно в Америку. С того дня я прозрел и по сей день мои глаза открыты. М. Г. Келлог».[25]

White Estate любит рассказывать, что есть открытые доказательства, того, что Фанни была эмоционально нестабильна. Почему бы и нет, учитывая влияние и давление на неё? Некоторые из них появляются позже в её «исповеди». Согласно системе взаимоотношений, между работодателем и работником, предложенной Эллен, никого не увольняли сразу без участия Бога в «трудовом совете». Старейшина Старр рассказывает, как произошло такое разделение:

«Затем я удалился в свою комнату и усердно помолился по этому поводу, прося у Господа дальнейшего света и указаний относительно того, как добраться до сердцевины проблемы. Выходя из своей комнаты, я проходил мимо комнаты сестры Уайт, и, поскольку дверь была приоткрыта, она увидела меня и позвала к себе, сказав: “Я в беде, брат Старр, и хотела бы поговорить с тобой”.

Я спросил её, в чем суть её проблемы, и она произнесла всего четыре слова: “Мои сочинения, Фанни Болтон”. Тогда я спросил, в чём заключалась проблема с Фанни Болтон и написанным ею? Э. Уайт ответила: “Я хочу рассказать вам о видении, которое было у меня около двух часов ночи. Я была так же бодра, как и сейчас, над собой я увидела золотую колесницу, запряжённую серебряными конями. В колеснице с царственным величием восседал Иисус. Это великолепное видение весьма меня впечатлило, и я попросила моего сопровождавшего меня ангела не позволять видению исчезнуть, пока я не разбужу всю семью. Но он ответил: ‘Не зови семью. Они не видят того, что видишь ты. Прислушайся к посланию. Затем из колесницы Иисуса с облаков донесловь троекратное: ‘Фанни Болтон — твой враг! Фанни Болтон — твой враг!’. “Итак”, — продолжила сестра Уайт, “у меня было такое же видение около семи лет назад, когда моя племянница Мэри Клаф занималась моими записями. (Она сказала): ‘Тетя Эллен даёт мне черновик [текста], и я редактирую его до полной готовности, однако за этот труд не получаю признания. Всё выходит под авторством Эллен Уайт’[26]

Даже современный забастовщик имел бы больше шансов на переговорах с Богом, если бы Он был членом трудового комитета. Но, похоже, те переговоры были на таком высоком уровне, что их нельзя было доверить даже одному из подчинённых ангелов. Как бы то ни было, но во все времена правила были таковы, что если врач сказал отвезти пациента в морг, значит в морг!

Одна из интересных сторон этого дела, по-видимому, связана с Мэри Клаф, племянницей Эллен. Когда Мэри работала с Эллен, её часто хвалили за качество выполненной работы. Вот что написала о Мэри Э. Уайт:

«Мэри — хорошая помощница. Я ценю её …[27] Она хорошо справляется с копированием …[28] С каждым днём я ценю Мэри всё больше и больше …[29] Мэри упорно преследует меня. Она настолько увлечена некоторыми предметами, что приносит рукопись после того, как переписала её, чтобы прочитать мне. Сегодня она показала мне довольно увесистую стопку подготовленных ею рукописей. Она смотрела на это с гордостью …[30]»

Но, как и Фанни, Мэри тоже впала в немилость и была уволена — опять же Богом. Что ж, это просто пример того, что бывает время, когда дела идут в гору. Но если ты увидел слишком много из того, что и где видела Эллен, то звучит известная фраза врача.

Несмотря на все замечания о копировании Эллен, поступающие в Вашингтон, округ Колумбия, по горячей линии, официальная позиция была и остаётся следующей: даже если бы было обнаружено, что Эллен скопировала всё у Конибера и Хаусона, это никак бы не отразилось на ней, т.к. она всё реконструировала с Божьей помощью своими словами. Ещё в 1959 году в серии статей внук Э. Уайт Артур всё ещё возобновлял обещание за бабушку:

«С течением времени обвинение сместилось в сторону того, что миссис Уайт находилась под влиянием посланий, которые она приносила. Некоторые даже предположили, что послания отражают мнения и взгляды её соратников. Они говорили, что не было бы ничего странного, если бы некоторые послания г-жи Уайт отражали мнение других, поскольку её окружали сильные лидеры. Некоторые, получившие послания с упрёками, спрашивали в глубине души или даже открыто: “Кто вообще говорил с сестрой Уайт?”»[31]

Трудно поверить, что внук Артур не знал, кто “говорил с сестрой Уайт”. Как хранитель ключей от хранилища, он должен был знать, какие доказательства были доступны, чтобы помочь дать ответ. Но он продолжал рассказывать, почему он не осмеливается:

«Если послания, передаваемые Эллен Уайт, возникали в умах окружающих людей или под их влиянием; если идеи организации можно проследить до идей Джеймса Уайта или Джорджа И. Батлера; если советы по вопросам здравоохранения зародились в умах докторов Дж. Джексон, Трейл или Келлог; если инструкции по образованию основывались на идеях Г. Х. Белла или У. У. Прескотта; если высокие стандарты, поддерживаемые в статьях и книгах Елены Уайт, были вдохновлены сильными людьми в этом деле, — тогда советы Духа пророчества могут значить для нас не больше, чем некоторые очень хорошие идеи и полезные советы!»[32]

Как же верно. Интересно порассуждать о том, почему Артур выбрал именно эти имена, поскольку адвентистская молва уже некоторое время муссировала имена авторов трудов Эллен, включая имена, которые он назвал. Х. Камден Лейси написал:

«И почему мы не говорим о Нём [Святом Духе] в более широком смысле так, как это делает наш официальный перевод и «Ранние произведения» сестры Уайт в то время, пока она ещё не попала под влияние своего мужа и других пионеров?»[33]

Опять же, следует помнить, что лидеры церкви знали, что Лейси располагал внутренней информацией, касающейся составления некоторых книг и в своих письмах к Лерою Э. Фруму он писал в 1945 году:

«Но он [У. У. Прескотт] настоял на своей интерпретации, сэр Мэриан Дэвис, похоже, попался на неё, и о чудо, когда вышло «Желание веков», на страницах 24 и 25 появилось то самое идентичное учение, которое, я думаю, можно тщетно искать в любой из опубликованных до этого времени работ сестры Уайт!»[34]

Найдутся те, кто усомнится в точности воспоминаний Лейси по таким вопросам, но в конце концов его память должна восстать против памяти внука Артура или любого другого члена Семьи Уайт. Их там не было, когда произошло это событие. Несмотря на то, что Артур не был обучен современной психологии и не был подготовлен как глубокий богослов, он знал, что ему было поручено охранять эти уступки своей бабушки, и у него не было желания терять это небесное право для себя или своей церкви. Он был не одинок в своей защите этого небесного образа. Во второй части своих статей он цитирует слова бабушки Эллен:

«У меня не было привычки читать в газетах какие-либо доктринальные статьи, чтобы мой разум не впитывал чужие идеи, понимания и взгляды и чтобы ни один образец чьих-либо теорий не имел никакой связи с тем, что я пишу».[35]

Разумный человек со средним интеллектом и скромным образованием понимает, что нужно чем-то жертвовать. Независимое сравнение «Очерков из жизни Павла» с авторами, которых использовала Э. Уайт, дало бы достаточно доказательств, чтобы даже самые стойкие её сторонники пришли к выводу, что вещи, равные одному и тому же, равны друг другу, и это относится и к теологии.[36] Но Артур не математик. Таким образом, без ограничений этой дисциплины он смог написать:

Эти заявления, сделанные самой г-жой Уайт и её близкими, откровенны, утвердительны и недвусмысленны, и должны навсегда снять любые вопросы относительно того, могли ли сочинения Э.Г. Уайт находиться под влиянием её секретарей. Миссис Уайт не находилась под влиянием окружающих, и её сочинения не подверглись изменениям. Её вести не основывались на идеях близких ей людей или на информации, которую ей могли дать другие.[37]

Эти невероятные заявления должны были навсегда снять все вопросы — но этого не произошло. Вопросы лишь должны были множится в геометрической прогрессии. Позиция церкви адвентистов изменилась в 1970-х годах. Чтобы спасти себя от последствий растущего количества доказательств того, что Эллен действительно занималась копированием, действительно скрывала этот факт и несомненно были те, кто влиял на неё, церковь АСД теперь, по сути, заявила:

— Ну и что? Копирование не было чем-то новым. Большинство авторов Библии также копировали других и находились под влиянием других, и Эллен не исключение.

Из этой линии рассуждений ясно, что и церковь, и внук Эллен, Артур, установили в своём мышлении, что Эллен Уайт уже давно стала первой среди равных.

Аудитория, к которой Артур обращался в Review, была аудиторией поневоле. Они не знали, когда читали об «Очерках из жизни Павла», что до «Очерков» Эллен уже свободно заимствовала у других авторов в своей ранней версии жизни Павла (третий том «Духа пророчества»).[38] В предисловии к переизданию 1974 года насторожённый читатель мог бы наткнуться на маленькую драгоценность — скрытое там утверждение, но в 1870-е годы мало кто проявлял насторожённость, поскольку это признание должно было прийти через девяносто один год после свершившегося факта.

Не требуется высокой учёности, чтобы обнаружить формулу Эллен для использования других авторов в предтече «Очерков из жизни Павла». Однако требуется что-то ещё, чтобы понять, как — после, так сказать, дружеского общения с такими писателями, как Конибер и Хаусон, Фаррар, Марч, Харрис, Макдафф и кто знает, скольких ещё других — она могла с невозмутимым видом утверждать, что они на неё никак не повлияли, когда ссылки на их труды так и бросались в глаза. Было ли на неё оказано влияние или нет, теперь вопрос второстепенный, первичный жевопрос заключается в том, что церковь и все её члены, безусловно, находились под влиянием тех, у кого она копировала, и были введены в заблуждение относительно сути дела. Таким образом, церковь в целом продолжает подвергаться влиянию идей, слов, предложений, абзацев и даже целых страниц материала, который отличается от того, что было представлено.

Даже Х.О. Олсон, перед которым стояла задача отражать критику, исходящую от тех, кто знал, что Эллен заимствовала у других для своей книги «Очерки жизни Павла», признал:

«Несмотря на то, что в этих двух книгах можно найти значительные параллели, очевидно, что их цели не совпадают».[39] [Подчёркивание добавлено]

Но, кто сказал, что их цели должны быть одинаковыми? Каким-то образом домоправители White Estate «потеряли» первую страницу исследования Олсона в части книги, и она не всплывала публично до тех пор, пока в январе 1980 года Комитет Глендейла не собрался для изучения сравнений с источниками — и Олсон, уже из последующего поколения, сообщил группе, что его дядя был тем, кто провел более раннее исследование.[40] Какие бы недостатки ни были у этого исследования, именно его использовал Никол в своей защите Эллен, книга, которая направила церковь по извилистой дороге процентов [заимствования].

На пропавшей первой странице, о которой мало кто когда-либо слышал, а тем более видел, Х.О. Олсон писал:

«Никакого тщательного прочтения и сравнения «Жизни и трудов Павла» Фаррара и «Очерков из жизни Павла» г-жи Э.Г. Уайт, как в случае последней и «Жизни и посланий апостола Павла» Конибера и Хаусона, не проводилось; но был потрачен день на попытку выяснить, основана ли какая-либо часть книги г-жи Уайт на книге Фаррара».[41]

Возможно, если бы Х.О. Олсон не был таким откровенным, его статья получила бы более широкое распространение. Он признал ограниченность своего исследования. Как делали бы многие с тех пор и по сей день, он искал слова и прямые цитаты, а не перефразирование или адаптацию мыслей. Эта работа, которую можно было бы неторопливо написать воскресным днём, ради развлечения, была воспринята как надёжная защита в стене белой лжи, которая отгородит от проблем ещё на сорок лет.

Однако продолжение истории более примечательно, чем её начало. В связи с временным прекращением существования «Очерков из жизни Павла» и расширением серии «Дух пророчества» на более крупную серию «Конфликт», было необходимо воскресить Павла из его погребения в «Очерках». Сама Эллен выразила это желание в 1903 году, когда написала:

«Думаю, следует опубликовать новое издание «Жизни Павла». Однако я внесу некоторые дополнения в эту книгу, прежде чем она будет переиздана».[42]

Ей было уже за семьдесят, и Природа начала складывать угли из костров её жизни. Фактически, к моменту выхода в свет «Деяний апостолов» в 1911 году ей было 84 года.[43]

Возможно, это было новое издание, но наполнение осталось прежним. Однако, к этому моменту Эллен была повышена до руководящей должности и действовала только как Божья надзирательница. Estate делает интересное признание в «Очерках жизни Эллен Г. Уайт»:

«К концу 1910 года г-жа Уайт полностью рассмотрела все проблемы, связанные с переизданием «Великой борьбы». Выполнив эту задачу, она нашла время, чтобы проконтролировать пересмотр «Очерков из жизни Павла» и добавить несколько глав о жизненном пути и писаниях апостолов ранней христианской церкви. Этот материал был опубликован в 1911 году под названием “Деяния апостолов”».[44] [Подчёркивание добавлено]

На деле же следить было особо не за чем. В некоторых случаях оригинальный материал был перестроен, было добавлено ещё несколько авторов, а некоторые из наиболее очевидных копий были смягчены добавлением большего количества библейских текстов.

Но было добавлено новое измерение. Были приглашены эксперты, чтобы провести косметическую работу над старыми фигурами. Таким образом, впоследствии будет трудно связать «Деяния апостолов» с его предшественником, «Очерками из жизни Павла» или, даже, его предшественником, третьим томом «Духа пророчества». Тщательное изучение и сравнение трёх книг в порядке их создания показывает большую долю воображения и творческой эволюции — всё это могло быть сделано человеком, а не Богом. Третий том «Духа пророчества» показал мало оригинальной теологии. В «Очерках из жизни Павла» был добавлен материал от большего числа авторов, но в них не было больше оригинальности — и не было признания возросшей зависимости от других писателей.[45]

Окончательное издание «Деяний апостолов» было переплетением материалов «консорциума» заговорщиков. Библейские тексты были заменены на некоторые ранее скопированные материалы. Очевидные детали перефразирования были разбавлены и ограничены. Но на арену вдохновения вышел новый мастер. К жизни Павла была добавлена ​​жизнь Петра. «Вне семьи Конибера и Хаусона», Фаррара, Марча и Макдаффа ввели дополнительные главы, в которых показана помощь Джона Харриса, который в 1836 году опубликовал серию из пяти эссе в книге «Великий учитель», имевшую большие перспективы и хорошо продававшуюся.[46]

Книга «Великий Учитель» не походила ни на что, что Елена и её команда использовали раньше. Большинство из прежних авторов довольно близко следовали повествованию Писания. Это помогло White Estate в споре против критики копирования Эллен. Суть заключалась в том, что даже если некоторые сходства действительно просачивались между использованными авторами, эти сходства были лишь совпадением, поскольку и копируемый материал, и тот, кто копировал, следовали библейскому повествованию и, возможно, имели одни и те же ссылки на полях, а, возможно, и то же самый Библейский словарь, и возможно, возможно, возможно.[47]

Но у этого Харрис был не каких-либо «возможно»! Сравнение введения «Великого Учителя» с шестым томом «Свидетельств для Церкви» показало:

Эллен Г. УайтДжон Харрис
Они должны изучать уроки Христа и характер Его учения. Они должны увидеть Его свободу от формализма и традиции, и ценить оригинальность, авторитет, духовность, нежность, благожелательность и практичность Его учения.[48]Книга содержит пять очерков значительной длины, по следующим важным темам:
I. Авторитет учения нашего Господа.
II. Оригинальность учения нашего Господа…
III. Духовность учения нашего Господа.
IV. Нежность и доброжелательность учения нашего Господа.
V. Практичность учения нашего Господа.[49]

Харрис и «Великий учитель» появлялись в работах Эллен и раньше, но, как и в других случаях, без признания. Материал из его книги был признан очень полезным при переписывании «Желания веков» в 1898 году. Десятки и десятки раз Харрис и его очерк оставляли свой след в «Деяниях апостолов» и «Желании веков», а также в «Эллен и её церкви». Некоторые из приятных высказываний, звучащие в колокольчике адвентистов, были адресованы Харрису, но не Эллен. Без таких заявлений Харриса, как, —

«Он задумал церковь как свой собственный пикулий[50]; это единственная крепость, которую он удерживает в возмущённом мире; и поэтому он намеревался, чтобы в ней не знали никакой власти, не признавали никаких законов, кроме его собственных»,[51]

вступления к «Деяниям» и «Желанию» были бы такими же плоскими, как и в их предшественниках, где такие вступления вообще отсутствовали, что показывает, на что способен Бог с небольшой помощью.

Но использование Харриса и «Великого Учителя» не ограничилось только введениями к этим двум книгам Эллен. Позже в «Основах христианского образования», «Советах учителям» и в «Образовании» Эллен будет фигурировать полностью — и мало кто узнает, что на самом деле постановщиком шоу был Харрис.[52] Если бы утверждения Харриса были извлечены из любой из пяти книг и помещены в другое место другой книги, непрерывность мыслей не была бы нарушена в любом случае. Утверждения не имеют никакой значимости или ценности в своем контексте или обстановке, за исключением того, что им придает какую-то ценность читатель. Поскольку они не следуют какому-либо библейскому повествованию или установленному порядку, их можно использовать так, как они часто используются — где угодно, в любое время, кем угодно, чтобы сказать что-нибудь для обоснования какой-либо точки зрения.

Было высказано предположение, что У.У. Прескотт, гений адвентизма в области образования,[53] проявлял большой интерес к Эллен, её материалам и сочинениям. Харрис в гораздо большей степени придерживается своего стиля чтения и мышления, чем Эллен, поскольку Харрис не похож ни на кого другого в её обширном списке.[54] В последующие годы The White Estate сделал интересное признание относительно участия Прескотта в производстве «Желания веков». В статье, опубликованной Робертом Олсоном, и более поздних статьях Артура Уайта в Riview утверждается, что Прескотт действительно имел какое-то отношение к “исправлению” грамматики в «Желании веков».[55] Эти заявления плюс письмо Лейси довольно чётко связывают Харриса и Прескотта с цепью событий.

Еще одно интересное замечание заключается в том, что когда учебник для колледжа профессора Прескотта «Учение Христа» сравнивают с Харрисом и его материалом, скопированным из первых нескольких глав «Желания веков», все три демонстрируют поразительное сходство: Харрис быстро оказывается первым, Эллен — явно второй, а учебник Прескотта — медленным третьим, но всё ещё в гонке.[56] Такой близкий финал может объяснить, почему профессор был так обеспокоен тем, что материал, украденный у Харриса и переданный «скупщикам» церкви, должен был позже появиться в ломбарде Эллен и продан как Божий товар.[57]

Любому, стоящему на расстоянии, очевидно, что «заимствование» было сделано с помощью зеркал — но не сфокусировано на том, чтобы отражать Харриса, Марча, Конибера и Хаусона — или даже Бога. Последняя работа была вывешена в Зале славы адвентистов, чтобы отразить работу Эллен и авторитет, предоставленный адвентистской церкви её лидерами и теологами. Последние пять книг серии «Конфликт» должны были стать непреходящим и авторитетным вкладом Эллен и, следовательно, Бога и адвентизма в геологию, теологию, христологию и эсхатологию. Адвентисты верят и учат, официально или неофициально, что «вдохновение» или гений Эллен и её способность переопределять факты истории и предсказывать события будущего имеют неоспоримый авторитет. Проведение Генеральной конференции церкви Адвентистов седьмого дня в 1980 году, лишение сана Десмонда Форда в Колорадо позднее тем же летом, постоянное отрицание фактов современных исследований программы копирования Эллен Уайт на протяжении всей её жизни, настойчивые утверждения о том, что любые недостатки, которые можно найти в её жизни и методе, можно сравнить с опытом авторов Библии, — всё это указывает на то, что она является окончательным, непогрешимым толкователем всей адвентистской веры и практики.

Однако в зеркале адвентистов появились трещины. Твёрдая позиция адвентистской администрации не прижилась в мире в целом. Она даже не была принята церковью в целом. Элленология — это американский феномен/явление. Большинство верующих в адвентизм находятся за пределами Соединенных Штатов и не имели её трудов в полном объёме или не хотят ими пользоваться, или, по крайней мере, интерпретируют их несколько иначе, чем американские приверженцы. Даже те истинно верующие, которые покидают берега Америки, склонны приспосабливаться к не-Элленовскому влиянию в делах церкви и своём личном образе жизни, только чтобы снова вернуться к нему, когда они возвращаются на землю Эллен. Часто признаком этого изменения становится обручальное кольцо, запрещённое инструкцией Эллен в Соединенных Штатах как для духовенства, так и для членов церкви. Эллен сделала отсутствие кольца признаком адвентизма в Америке, когда она написала:

«Некоторые испытывают затруднения в отношении вопроса ношения обручального кольца, считая, что жёны наших служителей должны соблюдать этот обычай. Всё это не нужно. Жёнам служителей надлежит иметь золотую связь, связывающую их души с Иисусом Христом, — чистый и святой характер, истинную любовь, кротость и благочестие, которые являются плодами, рождёнными на христианском дереве, и их влияние будет обеспечено в любом месте. Тот факт, что игнорирование замечания об обычаях не является веской причиной для его принятия. Американцы могут ясно выразить свою позицию, прямо заявив, что этот обычай не считается обязательным в нашей стране. Нам не нужно носить знак, поскольку мы не изменяем нашему брачному обету, и ношение кольца не будет доказательством того, что мы были верны. Я глубоко переживаю из-за этого процесса заквашивания, который, кажется, происходит среди нас в соответствии с обычаями и модой. Ни одного пенни не должно быть потрачено на золотое кольцо, ради свидетельства нашего брачного союза».[58]

Обсуждение этого запрета дало больше жара, чем света в совещательных органах церкви на протяжении десятилетий, причём Бог проигрывал, если Он был Автором, поскольку большинство церквей ослабили запрет на ношение кольца. В противном случае большая часть талантов церкви оказалась бы за пределами благодати и использования церкви. Пасторам и евангелистам церкви по-прежнему трудно крестить членов с кольцом на руке, и часто для сокрытия этого факта используется кусок ленты. Похоже, что есть даже способы обойти Эллен и её Бога.

Исповедь, начало начал, это противоестественный акт — признание вины, проступков и человеческого замысла не соответствующего человеческой этике или моральным законам Бога. Когда исповедь исходит из ума, она полезна для внешних целей. Когда она исходит из сердца или души, она полезна для внутренних целей. В любом случае, она может иметь как краткосрочный, так и длительный эффект, в зависимости от обстоятельств. Однако она всегда тратится впустую, когда уже слишком поздно и когда её заставляют или вырывают из рук много времени спустя после того, как стало широко известно о фактах, вызывающих необходимость в исповеди. Похоже, именно так обстоит дело с Артуром Уайт и его статьёй от 18 января 1981 года, «Письмо Прескотта к У.К. Уайт».

Верный методологии сотрудников White Estate, Артур стремится в своей статье принизить или слегка очернить Прескотта, главным образом из-за письма Прескотта к У.К. Уайт, его связей с бабушкой Эллен и признанной помощи, которую он оказал ей при написании статей. Против Прескотта выдвигается то же обвинение в пантеистических наклонностях, что и против Ваггонера и Келлога. Возможно, из-за недостатка доказательств Артур не вдаётся в подробности своих обвинений, но использует такие выражения, как «в этом есть намёк», «более поздние заявления, похоже, подразумевают это», «казался сбитым с толку», «с половинчатой самоотдачей» и «результаты были лишь умеренно успешными».[59]

Именно в своих извинениях за то, что White Estate, с ним во главе, не сделали для исправления ложных представлений о трудах Эллен, Артур Уайт ослабляет свою защиту и приоткрывает дверь настолько, чтобы пролился небольшой свет. Как будто опасаясь, что те, кто знает или может услышать, могут получить истинное понимание, он говорит:

«Эти факты таковы, что предвзятый ум, а также недобросовестный или крайне критичный исследователь может серьёзно неверно истолковать и неправильно использовать. То, что следует ниже, написано с надеждой, молитвой и искренней просьбой, чтобы информация была использована справедливо и рассудительно.

И почему представлено неохотно? Потому что были вовлечены хорошие люди с бесспорной честностью; надёжные, преданные люди на высоких постах церковного руководства, люди, которые заслуживают того, чтобы их помнили с честью и восхищением, и, прежде всего, потому что то, что произошло, было сделано непреднамеренно и невольно. Мы обсуждаем не сокрытие, а скорее несчастный случай, в результате которого некоторые серьёзно пострадали».[60] [Подчёркивание добавлено]

Затем следует признание:

«Но только три или четыре года назад, когда протоколы встреч учителей Библии и истории в 1919 году были обнаружены и обнародованы, я узнал о встрече 1919 года».[61]

И ещё далее:

«Теперь верно, что интенсивная работа по изучению взаимосвязи между частями определённых книг Э.Г. Уайт и трудами комментаторов и историков выявила более широкое использование Эллен Уайт других трудов, о которых не знали ни представители White Estate ни нынешние церковные лидеры. Штат сотрудников на протяжении многих лет был слишком мал и слишком занят выполнением возложенных на него задач, чтобы уделять время поиску ответов на проблемные вопросы, которые сейчас задают».[62] [Подчёркивание добавлено]

Где был бедный Артур все эти годы, когда эти «проблемные» вопросы задавались снова и снова?

Его статья могла бы предполагать, что если он действительно не знал о расследовании Библейской конференции 1919 года, которую некоторые считают одной из самых важных и показательных встреч адвентистов, и не знал об обширной работе Эллен по копированию при создании её книг, то, возможно, он не знал и о гораздо большем количестве фактов, касающихся бабушки Эллен. Несмотря на эти несоответствия и проблемы этики, нельзя отрицать, что Эллен добралась до вершины и добилась успеха своими трудами. В адвентистской системе она переделала прошлое, приукрасила настоящее и добавила экзотических красок будущему. Это будущее, подробно описанное в адвентистской эсхатологии, можно найти в книге Эллен «Великая борьба» — которая сама по себе является величайшим спорным произведением из всех её сочинений.


[1] Ellen G. White, Sketches from the Life of Paul (Washington: RHPA, 1883; facsimile reproduction, 1974), preface, pp. 7-8.

[2] Francis D. Nichol, Ellen G. White and Her Critics (Washington: RHPA, 1951), chaps. 28 and 29.

[3] Glendale Committee, “Ellen G. White Sources,” tapes (28-29 January 1980). Дональд Р. МакАдамс и другие осознавали, что работа Никола неадекватна. См. также доклад Рональда Д. Грейбилла, представленный на собрании работников конференции Северной Калифорнии в марте 1981 года.

[4] Robert D. Brinsmead, Judged by the Gospel (Fallbrook, CA: Verdict Publi cations, 1980), p. 158.

[5] H. O. Olson, “Comparison of The Life and Epistles of the Apostle Paul, by Conybeare and Howson, and Sketches from the Life of Paul, by Ellen G. White” (Washington: EGW Estate).

[6] См. Приложение, Глава 7. Сравнительные материалы.

[7] EGW, Sketches from the Life of Paul, preface of the 1974 facsimile edition.

[8] H. O. Olson, “Comparison of The Life and Work of St. Paul, by Farrar, and Sketches from the Life of Paul, by Mrs. E. G. White, to Ascertain If the Latter Is Dependent on the Former” (Washington: EGW Estate).

[9] H. O. Olson, “Comparison of The Life and Work of St. Paul, by Farrar, and Sketches from the Life of Paul, by Mrs. E. G. White, to Ascertain If the Latter Is Dependent on the Former” (Washington: EGW Estate).

[10] На протяжении всей её жизни появлялось множество утверждений о том, когда в течение двадцати четырёх часов в сутки Э. Уайт работала за письменным столом. В 1882 году она написала пространное послание (опубликованное позднее в пятом томе «Свидетельств», стр. 62-84, а также частично в «Избранных вестях», кн. 1, стр. 27), в котором есть такие высказывания: “Пробудившись ото сна … и я написала, в полночь я встала в три часа ночи, чтобы написать тебе”. Эти и другие подобные высказывания, обычно используемые ею, не оставляют сомнений в том, что она много писала по ночам.

[11] [Bible Conference], “The Bible Conference of 1919,” Spectrum 10, no. 1 (May 1979): 23-57.

[12] [Bible Conference], “The Bible Conference of 1919,” Spectrum 10, no. 1 (May 1979): p. 52.

[13] Там же, стр. 51

[14] [Bible Conference], “The Bible Conference of 1919,” Spectrum 10, no. 1 (May 1979): p. 35

[15] Bert Haloviak, “In the Shadow of the ‘Daily’: Background and Aftermath of the 1919 Bible and History Teachers’ Conference,” paper presented at the meeting of Seventh-day Adventist Biblical Scholars, New York City, 14 November 1979.

[16] Ingemar Linden, The Last Trump, p. 203. В сноске 78 Линдена (со ссылкой на полемику между Урией Смитом и семейством Уайт) говорится: «В 1870 году Дж.У. [Джеймс Уайт] провёл тщательную «чистку» главной церкви. Целью реорганизации было дать Уайт больший контроль над церковью. Один из старожилов, Г. В. Амадон (1832–1913), предоставил историку много ценной информации в своих дневниках», Amadon Diary 1870-73, Andrews University Library, Heritage Collection.

[17] Дополнительную информацию см. в первой главе.

[18] EGW to Bates, 13 July 1847, MS B-3-1847 (Washington: EGW Estate). Arthur L. White quoted by Robert D. Brinsmead in Judged by the Gospel, p. 160.

[19] EGW, “Questions and Answers,” Review, 8 October 1867, p. 260.

[20] Arthur L. White, “Who Told Sister White?” Review (21 May 1959), p. 7. EGW is quoted from Ms. 7, 1867.

[21] Linden, Brinsmead, Winslow, passim. Reference to H. Camden Lacey is made in the tapes of the 28-29 January Glendale Committee.

[22] [Seventh-day Adventist minister] in letter to members of Aurora, Colorado, church, 3 October 1980.

[23] Arthur L. White, “Who Told Sister White?” Review (14 May 1959).

[24] [John Harvey Kellogg], “An Authentic Interview,” pp. 33-34.

[25] M[erritt] G. Kellogg, [handwritten] photocopied statement of ca. 1908.

[26] [George B. Starr], quoted in “Statement Regarding the Experiences of Fannie Bolton [ca. 1894] in Relation to Her Work for Mrs. Ellen G. White,” (Washington: EGW Estate, DF 445), p. 8.

[27] “Ellen G. White’s Writings [letters] on the Life of Christ,” Ms. 683, EGW to JW, 4 April 1876. (Washington: EGW Estate, 22 January 1979.)

[28] Там же, p. 2. (EGW to JW, 7 April 1876).

[29] Там же, p. 3. (EGW to Lucinda Hall, 8 April 1876).

[30] Там же, p. 3. (EGW to JW, 16 April 1876).

[31] Arthur L. White, “Who Told Sister White?” Review (14 May 1959), part 1, p. 6.

[32] Там же.

[33] H. Camden Lacey to Arthur W. Spalding, 5 June 1947, p. 3.

[34] H. Camden Lacey to Leroy E. Froom, 30 August 1945, pp. 1-2.

[35] Arthur L. White, “Who Told Sister White?” Review (21 May 1959), pt. 2, pp. 7-8.

[36] См. Приложение, Глава 7. Сравнительные материалы.

[37] Arthur L. White, “Who Told Sister White?” Review (21 May 1959), pt. 2, pp. 8-9.

[38] См. Приложение, Глава 7 «Сравнительные материалы по Духу пророчества», т. 3.

[39] Х. О. Олсон, сравнение книги Э. Уайт о Павле с книгой Фаррара и с книгами Конибера и Хоусона о Павле.

[40] Glendale Committee on EGW Sources, 28-29January 1980, tapes.

[41] H. O. Olson’s comparisons of EGW book on Paul with Farrar’s and with Conybeare and Howson’s books on Paul.

[42] E.G. W. Sketches from the Life of Paul, facsimile reproduction of the 1883 ed., second page of preface, 1974 edition.

[43] [Библейская конференция], «Библейская конференция 1919 года», Spectrum 10, № 1 (май 1979 г.), стр. 35. Артур Даниэльс вспоминает попытки наладить общение с Э. Уайт, комментируя: «И она сразу же входила в эту сумеречную зону».

[44] EGW, Life Sketches of Ellen G. White, p. 434.

[45] См. Приложение, Глава 7. Сравнительные материалы.

[46] John Harris, The Great Teacher (Amherst: J. S. &: C. Adams, 1836; Boston: Gould and Lincoln, 1870).

[47] Raymond F. Cottrell and Walter F. Specht, “The Literary Relationship between The Desire of Ages, by Ellen G. White, and The Life of Christ, by William Hanna,” 2 parts, photocopied (Loma Linda University Library, Archives and Special Collections, 1 November 1979), pt. 1, passim. См. также мою главу 6 «Источники, из которых она черпала».

[48] EGW, Testimonies for the Church, vol. 6, p. 160.

[49] Harris, The Great Teacher, p. 18.

[50] Пекулий (лат. peculium) — обозначение в римском частном праве обособленного имущества (лавка, участок земли, скот, рабы, одежда и т. п.), выделенного домовладыкой (pater familias) подвластному лицу (сыну, дочери, рабу) для самостоятельного ведения хозяйства.

[51] Harris, The Great Teacher, pp. 157-58

[52] См. Приложение, Глава 9. Сравнительные материалы.

[53] SDA Encyclopedia, Commentary Series, vol. 10, s.v. W. W. Prescott. Prescott was involved in much of Adventist history from 1880 to 1930 (including the John Harvey Kellogg controversy).

[54] EGW Estate, «Books in the E. G. White Library in 1915» (Вашингтон: EGW Estate, n.d.), DF 884. Этот семнадцатистраничный перечень книг «On Shelves in E. G. White Study and in the Office and Vault» включает около четырехсот названий, некоторые из которых представляют собой многотомные комплекты. Совсем недавно информационный список был подготовлен Рональдом Д. Грейбиллом и Уорреном Х. Джонсом, «An Inventory of Ellen G. White’s Private Library, July 29, 1981, draft» (Вашингтон: EGW Estate, 1981).

[55] Arthur L. White, “The E. G. White Historical Writings,” a series of seven articles published in the Adventist Review, from 12 July 1979 through 23 August 1979.

[56] W[illiam] W[arren] Prescott, The Doctrine of Christ (Washington: RHPA, 1919). See pp. 9-11.

[57] H. Camden Lacey to Leroy Froom, 30 August 1945; H. Camden Lacey to Arthur W. Spalding, 5 June 1947.

[58] EGW, Testimonies to Ministers and Gospel Workers (Mountain View: PPPA, 1923), pp. 180-81.

[59] Arthur L. White, “The Prescott Letter to W. C. White [6 April 1915],” photocopied (Washington: EGW Estate, 18 January 1981), pp. 4, 7.

[60] Arthur L. White, “The Prescott Letter to W. C. White [6 April 1915],” photocopied (Washington: EGW Estate, 18 January 1981), pp. 22.

[61] Там же, стр. 26

[62] Там же, стр. 29.


ПРИ КОПИРОВАНИИ ТЕКСТОВ С САЙТА АКТИВНАЯ ССЫЛКА НА ИСТОЧНИК ОБЯЗАТЕЛЬНА!


Поделитесь своими мыслями ниже, в комментариях.

Оставить комментарий очень просто. Напишите Ваше имя и эл. почту (для получения уведомлений о возможных Вам ответах) и делитесь Вашими мыслями в комментариях. Регистрация единоразовая.

***

Поддержать служение

«Солёного радио», — сайт, YouTube канал, архив Яндекс Диска, — можно перечислив любую сумму на карту Сбер 2202 2083 4738 5099 (Дмитрий Александрович Б.). В сообщении можно написать просто «СР».

***

Мы в соцсетях

Солёное радиоTelegram, RUTUBE, ВКонтакте, YouTube, Яндекс Дзен

Международный Телеграмм чат «Возвращение домой — общение православных и протестантов

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Читать также