Белая ложь. Глава 6
Оглавление
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
Желание веков
Если «Патриархи и пророки» были краеугольным камнем адвентистского богословия, то «Желание веков» стало краеугольным камнем в своде адвентистского мышления и христологических взглядов. В предисловии ко второму тому «Дух пророчества», издание 1877 года, предшественника упомянутых книг, было сказано:
«Когда Издатели выпустили первый том этой работы, они почувствовали, что он восполняет давно осознаваемую христианским миром нужду в освещении предмета, представляющего большой интерес для христианского ума, отношения Сына Божьего к Отцу, и его положение на Небесах вместе с грехопадением человека и Посредничеством Христа между ним и его Творцом.
Во втором томе автор с новым интересом продолжает тему миссии Христа, явленной в Его чудесах и учениях. Читатель увидит, что эта книга оказывает неоценимую помощь в изучении уроков Христа, изложенных в Евангелиях.
Более двадцати лет автор трудился для публики, как религиозный писатель и оратор. Получив помощь в изучении Священных Писаний и в своей работе в качестве религиозного учителя благодаря особому просвещению Духом Божьим, она имеет особую квалификацию для представления фактов[1] о жизни и служении Христа в связи с божественным планом человеческого искупления и практического применения уроков Иисуса к простым жизненным обязанностям.
Одной из самых приятных особенностей этой книги является простой и понятный язык, которым автор облекает мысли, сияющие правдой и красотой».[2]
Многих неприятностей и смущения можно было бы избежать в последующие годы, если бы не «Дух Божий», а кто-то другой, получил признание. Хотя в Священном Писании ясно сказано, что всякий добрый и совершенный дар исходит от Бога, было обнаружено, что некоторые из писательских даров Эллен пришли из множества человеческих источников. В конце 1970-х годов Роберт У. Олсон от имени White Estate (которое всегда старается держать своих читателей и членов церкви в курсе таких вещей) довольно поздно признал, что Эллен действительно подглядывала в работы других авторов, при написании «Желание веков»:
«Адвентисты седьмого дня давно признали, что Эллен Уайт в долгу перед другими авторами…
Точная степень заимствований Эллен Уайт в «Великой борьбе» неизвестна…
Исследования Рэймонда Коттрелла и Уолтера Шпехта показали, что Эллен Уайт заимствовала около 2,6% слов в «Желании веков» из «Жизни Христа» Уильяма Ханны. Также очевидно, что она заимствовала из некоторых произведений, не названные У. К. Уайт или мисс Дэвис, например, таких как «Великий учитель» Джона Харриса…
Литературные заимствования Эллен Уайт не ограничивались тремя книгами, о которых говорилось выше…
Эллен Уайт вряд ли можно назвать «копирайтером», поскольку она почти всегда изменяет, перефразирует и улучшает оригинального автора, когда использует чужой материал…
В частности, относительно написания книги «Желание веков» У. К. Уайт заявляет:
«До своей работы по написанию «Жизни Христа» и во время написания в некоторой степени она читала произведения Ханны, Флитвуда, Фаррара и Гейки. Мне было не известно, что она читает А. Эдерсхайма. Иногда она упоминала Эндрюса». — У. К. Уайт к Л. Э. Фруму, 8 января 1928 г.
Сравнивая «Желание веков» с различными описаниями жизни Христа, доступными в её дни, можно увидеть, что она черпала где-то больше, где-то меньше[3] не только у авторов, упомянутых выше У.К. Уайтом, но и у Марча, Харриса и других.[4]
Статья Олсона, которая, возможно, является одной из самых показательных на сегодняшний день уступок White Estate, заслуживает подробного изучения. Если бы она была распространена или хотя бы просочилась к широкой публике и церкви в целом (чего так и не произошло, как видно), эта книга могла бы и не быть написана. Часто только «инсайдер», собирающий так называемую «совершенно секретную» информацию, знает, куда и за чем послать — если ему вообще дано знать, что такая информация вообще существует.
Написать или сказать, что «адвентисты седьмого дня давно признают, что Эллен Уайт в долгу перед другими авторами», — это лишь продолжение белой лжи. Хотя технически верно то, что ещё в 1880-х годах церковь боролась с арьергардом в отношении использования чужого материала во имя Бога и Эллен, заявления всегда делались с защитой и быстрым оправданием последней.
Статья Уильяма С. Петерсона в журнале «Спектрум» за 1971 год, например, должна была бы обрушить на него шквал таких духовных оскорблений, от которых, говоря языком шофёра или грузчика, краска сошла бы на грузовом контейнере с тридцати шагов. Утверждали, что то, что Эллен позаимствовала, было не тем же самым. Начиная с этого осеннего номера и вплоть до 1980-х годов журнал постоянно публиковал обвинения и встречные обвинения, опровержения и встречные опровержения, пытающиеся опровергнуть любое предположение о том, что она могла использовать чей-либо словарный запас или находилась под влиянием каких-либо своих произведений.[5]
Только после того, как Нил С. Уилсон, президент Генеральной конференции, написал восемнадцати членам специального Глендейлского комитета, созданного для рассмотрения количества определённых выводов о «заимствованиях» Эллен, читатели «Adventist Review» узнали, что она использовала чужие работы для «описательной, биографической, исторической, духовной и научной информации».[6] Как заметил один из членов комитета Уилсону: «Похоже, это не оставляет ничего, кроме прямого откровения. Это тот вопрос, который комиссия должна решить?».[7] Конечно, работники White Estate должны были знать с самого начала, что бóльшая часть церкви была единодушна в отношении количества и масштабов её «заимствования».
По крайней мере, очень многие церковные богословы, пытавшиеся раздобыть исторический материал White Estate, который мог бы помочь в сравнении с писаниями других авторов, столкнулись с тем, что получали крайне небольшую помощь и поддержку от тех, кто охранял священный склеп Estate. Политика «выборочного разоблачения» (то есть, именно Сословие выбирает то, что может быть раскрыто) имеет такое влияние, что только когда члены Клана уходят со сцены, церковное сообщество может рассчитывать на доступ к информации, которая поможет раскрыть правду. Снова и снова сотрудники White Estate, путешествуя по стране — что они делают довольно часто, дабы помочь угомонить беспокойных «туземцев» — должны были отвечать на вопрос: Почему хранилище [с литературными произведениями] не может быть открыто для всех исследователей, а информация стать доступной как друзьям, так и недругам, и почему этот выбор всегда остаётся за Решением Клана.
Даже те, у кого мог быть, так сказать, собственный ключ от хранилища, находили захватывающим тот факт, что запертая дверь могла иметь возможность хоть немного приоткрыться. Дональд Р. Макадамс, компетентный исследователь Эллен и её сочинений, выразил надежду именно на такие перспективы в статье в Spectrum в 1980 году:
«В Adventist Review от 20 марта 1980 года в статье, озаглавленной «Я верю в Эллен Г. Уайт», Нил Уилсон проинформировал церковь о Комитете Ри [Глендейл].
В первоначальном отчёте указывается, что “в своих работах Эллен Уайт использовала источники более широко, чем мы знали или признавали до сих пор…” (курсив У.Ри).
Это заявление наиболее значительная статья, опубликованная в «Review» в этом столетии[8]. Президент Генеральной конференции открыто и честно признаёт факты использования Э. Уайт чужих источников и указывает церкви на определение вдохновения, которое будет новым для большинства адвентистов и угрожающим для некоторых. Полный ответ Уолтеру Ри подождёт, пока он не представит Церкви свои доказательства в окончательной письменной форме».[9]
Макадамс неизбежно отреагировал бы именно так, потому что он честный историк, который сам потратил много времени в 1972–1973 годах, изучая главу «Великой борьбы», сравнивая одну главу из этой неё с половиной главы историка Джеймса А. Уайли и находя неопровержимые доказательства зависимости. Интересной и важной частью этой истории, как он её рассказывает, является то, что White Estate не позволила этому церковному историку опубликовать свою работу или выводы перед Церковью или миром.[10]
У Макадамса была ещё одна причина для беспокойства по поводу происходящего. Он был одним из членов специального комитета Глендейла, которому писал Вильсон. Он видел некоторые доказательства, слышал презентацию 28–29 января 1980 г. и сам заявил своим коллегам, что доказательства действительно «поразительны». Они были снабжены сносками в соответствии с надлежащей процедурой, и «почти к каждому абзацу будет прикреплена сноска»[11]. Примечательно, но члены комитета, присутствовавшие от White Estate, не бросили ему вызов.[12]
Как же так? Они сидели там с привилегированной информацией. На встрече присутствовал Рональд Д. Грейбилл, помощник секретаря White Estate. Он тоже работал с файлами и в мае 1977 года завершил сравнение Эллен Уайт и её точного пересказа другого историка, — Мерль д’Обинье. По мере того как Р. Грейбилл продолжал своё исследование, его изумленному взору предстало то, что было изложено вовсе не в труде д’Обинье, а в популяризированной версии д’Обинье, подготовленной преподобным Чарльзом Адамсом для юных читателей. Именно этот материал был опубликован первым, но даже не в «Великой борьбе», а в статье журнала «Знамения времени» от 11 октября 1883 года, озаглавленной «Лютер в Вартбурге»[13]. Выводы из этой довольно простой истории с плащом и кинжалом, как Макадамс цитирует Грейбилла, были следующими:
«По-видимому, в рассказе миссис Уайт нет ни одного объективного исторического факта, который она не могла бы получить из литературных источников, на которые опиралась, за исключением одной детали…
Общее впечатление, полученное этим исследователем от этого исследования, состоит в том, что оно поддерживает основную мысль Макадамса — что объективное и приземлённое историческое повествование было основано на работе историков, а не на видениях».[14]
Так почему же мы не сказали об этом сразу? Ближайшее из когда-либо полученных нами подтверждений такого рода было от сына Уилли Уайта (письмо от 4 ноября 1912 г.):
«При написании глав для «Великой борьбы» она иногда давала частичное описание важного исторического события, и когда её переписчик, готовивший рукописи к печати, спрашивал о времени и месте, мать говорила, что эти вещи записали добросовестные историки. Поэтому, стоит указать даты, использованные этими историками. В других случаях, записывая то, что ей было показано, мать находила настолько совершенные описания событий и представления фактов и доктрин, записанные в книгах нашей конфессии, что она копировала слова этих авторитетов».[15]
Заявления Уилли будут изменены в заявлении его сына Артура 1969 года: «Миссис Уайт всегда стремилась избежать влияния других».[16]
Был ещё один член группы White Estate, который также молча сидел на собрании в январе 1980 года, не поднявший руку. Это был Роберт У. Олсон, назначенный главой White Estate после выхода на пенсию Артура Л. Уайт в 1978 году. Олсон, возможно, больше, чем кто-либо другой в комнате, за исключением У. Ричарда Лэшера (главы Адвентистского библейского научно-исследовательского института), знал, где были «погребены» некоторые тела, потому что некоторые из этих тел «воскресали» быстрее, чем совершались похоронные службы.
В 1977 и 1978 годах Олсон получил ряд писем, которые открывали новые возможности для получения информации об отношении Эллен к её книге «Патриархи и пророки». Для Олсона исследование приняло неприятный оборот, поскольку оно начало приближаться к книге «Желание веков». Когда его спросили о существовавших настойчивых слухах о том, что Эллен получила весомую человеческую помощь в написании «Желания веков», он, похоже, не упомянул письма или материалы, которые он получал, но лишь сказал, что данные о такой помощи были преувеличены и нет оснований полагать, что книга «Желание веков» была чьим-то иным трудом, нежели трудом Эллен Уайт.[17]
Он хорошо знал, что след «заимствования» Эллен становится заметнее, так как он написал примечательное письмо по этому поводу персоналу White Estate 29 ноября 1978 года, всего за два года до собрания, на котором уже отрицал существование какой-либо проблемы. Письмо было конфиденциальным и не предназначалось для публичного ознакомления. Справедливости ради, я включил всё письмо в приложение к этой главе. Здесь представлю лишь частично:
“Около восьми или десяти месяцев назад старейшина Ри прислал мне копию своего исследования, которое, по его мнению, показало, что Эллен Уайт сильно зависела от Эдерсхайма в некоторых вещах, написанных ею в «Желании веков», а также в организации самой книги и использовании названий многих глав.
В то время я написал старейшине Ри и попросил его не планировать публикацию своих открытий до тех пор, пока у меня не будет возможности лично поговорить с ним на лагерном собрании в Южной Калифорнии, которое состоится в июле 1978 года. На это предложение старейшина Ри с готовностью согласился. Во время моего пребывания на лагерном собрании недалеко от Палмдейла, штат Калифорния, в июле прошлого года, я несколько часов разговаривал со старейшиной Ри и получил его согласие воздержаться от рекламы его работы в любом виде в широком масштабе, пока у нас не будет возможности сначала самим ознакомиться с ней. … Старейшина Ри согласился дать нам столько времени, сколько понадобится, прежде чем он предпримет какие-либо самостоятельные дальнейшие шаги …
Через Джима Никса из Лома-Линды и Эда Тёрнера из Университета Эндрюса я узнал о человеке из Лома-Линды, который сравнивал «Желание веков» и книгу Ханны «Жизнь Христа». Джим Никс сказал мне, что он видел книгу Ханны, в которой очень много подчёркнуто красным и синим, и что это, по всей видимости, тот самый экземпляр книги, который использовался в офисе White Estate, когда миссис Уайт готовила свою книгу «Желание веков». Джим Никс сделал копию этой книги и прислал её нам, и теперь она хранится у нас в офисе … [Подчёркивание добавлено У. Ри]
Эд также рассказал мне о человеке работавшим дантистом, насколько я помню, который жил в районе Викторвилля… Этот профессионал недавно получил доступ к книге Ханны «Жизнь Христа» и, прочитав её, сказал Эду, что эта книга буквально «взбудоражила его», показав невероятно близкое сходство, которое он обнаружил между написанным Ханной и Эллен Уайт.»[18]
Решение, предложенное этим мужем Божьим, поклявшимся распространять истину и свет, было следующим:
«Единственная альтернатива [из четырёх перечисленных], которая кажется мне разумной, — это последняя. Это ничего не будет стоить White Estate за потраченное время Джимом [Кокс], и я верю, что мы можем оставаться достаточно близкими с ним, так что выводы, к которым он придёт, по существу будут такими же, как выводы, к которым пришли бы мы, если бы мы выполняли работу самостоятельно. Мы могли бы попросить Джима каждые две или три недели предоставлять комитету отчёт»[19].
Позже на заседании комитета в Глендейле было объяснено, что в письме был лишь неудачный подбор слов и их значение могло быть неверно истолковано.[20] Однако не было никакого неправильного толкования слов Артура Уайт, когда он писал в одно и то же время, на одну и ту же тему, для одной и той же группы.
Имейте в виду, что обучение в университетах принимать и верить только тому, что может быть доказано к удовлетворению исследователя, может легко привести к скептическому подходу, который не принимает во внимание, что в боговдохновенных писаниях могут быть тревожные черты, что приводит к необходимости веры, как это ясно заявляла Эллен Уайт, когда она обсуждала исследования Библии и своих писаний…
«Все, кто ищет крючки, чтобы повесить на них свои сомнения, найдут их». «Недоверие к Богу — естественный результат не обновлённого сердца». (Из Великой борьбы, с. 527; Свидетельства, том. 5, с. 675,18)
Можно закрыть глаза и услышать, как дверь снова захлопывается, ещё плотнее, а потерянные всадники страха и вины мчатся по небу. Это не походило на политику открытых дверей, когда он продолжил:
«Если во всём этом участвует Университет Эндрюса, то способны ли учёные, обученные методам исследования в университетах, которые, как известно, разрушили веру в Библию и надёжность её библейских повествований, выносить надлежащие суждения в тех областях, где абсолютная честность в принятии записей и вера, основанная на доказательствах? Подведёт ли вера во вдохновение Эллен Уайт при принятии решений, когда перед исследователем стоит несколько вариантов выбора?».[21]
Из этих двух конфиденциальных посланий было бы трудно сделать вывод, что людям адвентистской церкви рекомендуется знать всю правду об Эллен, включая её умение использовать чужие материалы, за вычетом кредитных линий, для своих собственных работ.
К этой картине нужно добавить ещё один пазл информации, чтобы сделать её полной. Роберт Олсон присутствовал на заседаниях комитета в Глендейле, практически на коленях у него был древний, но навязчивый документ. Всего несколько недель назад его «обнаружил» Дезмонд Форд в холле White Estate процессе его поиска истины. Это было настолько показательно, что, если бы Олсон прочитал его или использовал на собрании, сессия могла бы сократиться на полдня или даже больше. Оно вышло из-под пера У. В. Прескотта (бывшего многолетнего лидера и бывшего вице-президента Генеральной конференции АСД), который сам перевернул некоторые камни. Письмо было датировано 6 апреля 1915 года и было написано к Вилли, сыну Эллен, с которым Прескотт, судя по содержанию письма, долго и упорно работал:
«Мне кажется, что большая ответственность ложится на тех из нас, кто знает, что в наших официальных книгах есть серьёзные ошибки, но не прилагает особых усилий для их исправления. Народ и наши рядовые служители доверяют нам снабжать их достоверной информацией, и они используют наши книги как достаточный авторитет в своих проповедях, но мы позволяем им из года в год утверждать вещи, которые, как мы знаем, не соответствуют действительности. Я не чувствую, что это правильно. По-моему, мы предаём наше доверие и обманываем служителей и народ. Как я вижу, гораздо больше беспокойства связано с тем, чтобы предотвратить возможное потрясение некоторых доверчивых людей, чем с исправлением ошибки.
Ваше письмо указывает на ваше желание помочь мне, но я боюсь, что оно немного запоздало. Опыт последних шести-восьми лет и особенно то, о чём я говорил с вами, по-разному повлияли на меня. Мне пришлось пережить несколько тяжёлых потрясений, и после того, как я отдал этому движению всё, что было в моей жизни, у меня мало покоя и удовлетворения в связи с ним, и я прихожу к выводу, что единственное, что я могу сделать добросовестно — это сделать тихо, и пусть другие идут дальше без меня. Конечно, это далеко не счастливый конец моей жизни, но, похоже, это лучшее, что я могу сделать. То, как обращались с сочинениями вашей матери, и ложное впечатление о них, которое до сих пор держится в народе, доставило мне большое недоумение и испытание. Мне кажется, что при написании некоторых её книг было использовано то, что равнозначно обману, возможно, непреднамеренному, и что не было предпринято никаких серьёзных усилий, чтобы избавить умы людей от того, что, как известно, было их ошибочным мнением относительно её сочинений. Но вдаваться в эти вопросы бесполезно. Я много лет говорил с тобой о них, но ничего не изменилось. Однако я думаю, что мы дрейфуем к кризису, который рано или поздно, но, скорее всего, рано, наступит. У меня уже наступило очень сильное чувство надвигающегося кризиса».[22]
Свидетельства, представленные позже, показывают, почему Прескотт был обеспокоен даже больше, чем указано в его письме. Он сам, с благословения других руководителей, помогал писать некоторые из тех самых книг, на которые жаловался. Как мог он с чистой совестью (у нас нет никаких доказательств того, что он не был человеком доброй совести) позволить церкви продолжать верить, что то, что он и другие помогали писать во имя религиозной мысли, теперь должно быть воспринято, как окончательный, авторитетный голос Бога и стать основой всемирной адвентистской христологии (тема, сама по себе представлявшая особый интерес для Прескотта).
Теперь очевидно — из информации, которой располагает White Estate, и из материалов, просочившихся из других источников, — что у церкви проблемы с Эллен и её шоплифтингом*. Слишком многое определяется по местам, где она «делала покупки». Как писал МакАдамс в своей статье для Spectrum:
* Шоплифтинг (англ. shoplifting) — не разбойничье нападение на магазин, а кража в магазине во время посещения торгового заведения. Как правило, таких «тихих» воришек не особо заботит моральная сторона их поступков.
«Примерно в то же время, когда White Estate отреагировал на свидетельство того, что Эллен Уайт много заимствовала у протестантских историков при подготовке книги «Великая борьба», другой исследователь привлёк их внимание к свидетельствам того, что она также заимствовала у светских авторов для других книг серии «Конфликт веков», особенно для книг «Пророки и цари» и «Желание веков». Уолтер Ри, пастор общины на Лонг-Бич, Калифорния, утверждал, на основании неубедительных доказательств, представленных в нескольких неопубликованных статьях, что основным источником книги «Пророки и цари» была «Библейская история: Ветхий Завет» Альфреда Эдершейма, первоначально опубликованная в семи томах, между 1876 и 1877 годами, и что книга Эдершейма «Жизнь и времена Иисуса, Мессии», впервые опубликованная в 1883 году, была основным источником для книги «Желание веков» …
Теперь растущая осведомлённость в адвентистских кругах об исследованиях Уолтера Ри и о «Великой борьбе» потребовала ещё одного ответа в «Ревью».
Судя по образцам, использованным Артуром Уайтом для иллюстрации отношений Эллен и Ханны в статьях 4, 6 и 7, он, должно быть, уже имел в своём распоряжении очень тщательное и внимательное исследование Уолтера Шпехта. Желая узнать правду об источниках Эллен Уайт для книги «Желание веков» и не желая быть застигнутыми врасплох исследованиями Уолтера Ри или кого-то ещё, White Estate поручил двум выдающимся учёным-адвентистам тщательно изучить взаимосвязь «Желания веков» с книгой «Жизнь нашего Господа» Уильяма Ханна. Рэймонд Ф. Коттрелл, многолетний редактор издательской ассоциации «Ревью энд Геральд», взял первые 45 глав, а Уолтер Ф. Шпехт, профессор Нового Завета в Университете Лома Линда, взял главы с 46 по 86».[23]
Поручив Коттреллу и Шпехту работу над «Желанием веков» Эллен, церковь отправила в брешь своих тяжеловесов. Главное руководство прекрасно понимало, что если поток фактов и информации смоет основу «Желания веков», то краеугольный камень арки Святой Эллен окажется под серьёзной угрозой, а «белая ложь» будет разоблачена. Это понимали не везде, но многие руководители прекрасно осознавали ситуацию и очень опасались.
Когда адвентисты пригласили двух своих лучших из отставников обратно на войну, — это был просчитанный риск. Полномочия обоих были безупречны. Коттрелл, адвентист в третьем поколении, большую часть своей жизни служил церкви на различных должностях высокого уровня, в том числе редактором книг в «Ревью энд Геральд». Шпехт был известен как учёный, заведующий кафедрой и декан некоторых из лучших церковных учреждений. Ожидалось, что оба мужчины привнесут в эту задачу не только свой жизненный опыт, но и свою честность.
Отчёт, выпущенный по истечении шести месяцев исследования, был шокирующим — не столько из-за того, чтó в нём было сказано, сколько из-за того, что в нём было раскрыто тó, что в нём не было подчёркнуто. Сам факт использования такой информации высокого уровня показал, что церковь в целом не знала о «белой лжи» и, что лидеры были полны решимости следить за тем, чтобы церковь получала только ту информацию, которая была приемлема для этих лидеров.
В отчёте оба пошли вполне дипломатичным путём. Шпехт, хотя и признал, что Эллен заимствовала у Ханна, как в раннем издании «Духа пророчества» (тома два и три), так и в более позднем издании «Желания веков», пришёл к выводу, что перефразирование Ханна, сделанное Эллен, ему всё же нравится больше, чем оригинальный труд Ханна.[24] Хотя Шпехт обнаружил, что копирование с Ханна началось в начале и закончилось в конце книги, он не воспринимал дело на столько серьёзно, как это видели другие.
Коттрелл, менее осторожный, подсчитал, что Эллен использовала 2,6% из трудов Ханна.[25] Чтобы получить эти невероятные цифры, он продемонстрировал использованный им «творческий учёт».
«Внимание было обращено на возможность того, что Эллен Уайт, возможно, в какой-то степени полагалась на Ханна в отношении отрывков из Писания, которые она цитирует, и/или в отношении порядка, в котором она иногда их представляет. Два соображения, однако, исключают возможность какого-либо твёрдого вывода относительно какой-либо связи в цитируемых Писаниях.
Более того, и Уайт, и Ханна использовали версию Библии короля Иакова … возможно, в изданиях со ссылками на полях… Кроме того, оба, вероятно, использовали одно и то же согласование… для поиска связанных библейских отрывков. Таким образом, даже если ни один из авторов никогда не видел того, что написал другой, они оба, вероятно, будут ссылаться на другие места Писания примерно в том же порядке. Кроме того, два человека, одинаково хорошо знакомые с Библией, обнаружат, что на ум приходят почти одни и те же связанные отрывки из Писания, и представят их примерно в том порядке, что предложено евангельским повествованием.
Для меня… эти факты… предполагают, что любое сходство между цитируемыми отрывками Писания или в порядке, в котором они встречаются, по крайней мере в значительной степени, если не полностью случайно, и совершенно бесполезно для определения того, заимствовала ли Эллен Уайт у Ханна, и какова была степень этих заимствований.
Только в том случае, когда оба писателя используют одинаковые или необычные слова в определённой последовательности, литературное сходство может быть несомненно установлено» [26]. [Подчёркивание добавлено У. Ри]
Коттрелл попал в ловушку, из которой Фрэнсис Д. Николь так и не выбрался, — используя исследование, чтобы доказать, что Эллен напрямую не «цитировала» из других в таком же количестве, о котором было заявлено. Казалось, он упускает из виду тот факт, что перефразирование — это самая тонкая и потенциально обманчивая форма копирования. Даже МакАдамс сказал в своей статье для Spectrum:
«Действительно, есть некоторые тщательно перефразированные абзацы, впрочем, как и в других абзацах, где, хотя Эллен Уайт и использует другие слова, но несомненно, что она следует идеям, представленным Уильямом Ханна».[27] [Подчёркивание добавлено У. Ри.]
Пытаясь уменьшить влияние других авторов на написание «Желания веков», Коттрелл признал:
«Тем не менее, есть многочисленные примеры чёткой литературной корреляции, которые убедительно доказывают, что Эллен Уайт использовала некоторые слова, фразы, идеи и последовательность мыслей».[28]
В ответ на его заявление о том, что «ни в одном случае ни д-р Шпехт, ни я не нашли ни одного предложения в «Желании веков», идентичного тому, что написано в книге «Жизнь нашего Господа», или хотя бы по существу такового»[29], предлагаю читателю ознакомиться с иллюстрированным разделом к этой главе.[30] А ещё лучше — взять экземпляр «Ханна» в библиотеке и во всём убедиться лично.
Хотя текст доклада в целом широкого распространения не получил, цифра 2,6% приводилась и повторялась везде. Адвентисты ухватились за него, как утопающий схватился бы за спасательный жилет и бросился бы к берегу, крича, что он спасён. На самом деле масштабы исследования были настолько ограничены, что некоторые из наиболее серьёзных вопросов ещё предстоит решить.
Например:
а. адвентисты в целом действительно не знали масштабов «белой лжи», и «старшие братья» совсем не хотят, чтобы об этом узнали все адвентисты.
б. по крайней мере, ещё в 1870-х и вплоть до начала 1900-х годов Эллен и её помощники глубоко и широко занимались извлечением материала из чужих трудов.
в. Если бы даже процент Коттрелла (каким бы точным он ни был) распространить на постоянно растущий список авторов, труды которых, как установлено, использовала Эллен и её помощники, церковь и их пророк оказались бы в огромной беде, и что-то начало бы разваливаться.
д. Использование Эллен трудов Ханна, а также других источников, не было «избранным откровением», с Божьего позволения, ради заполнения сцены здесь и там, чтобы помочь угасающей памяти пророка, но это был непрерывный комментарий и парафраз каждого выбранного отрывка или главы. — часто с паузами для личной проповеди, но также часто расширяя эту проповедь, чтобы она была поразительно похожа на религиозный материал, скопированный автором.[31]
е. Возможно, самое разрушительное свидетельство заключается в том, что, какая бы помощь ни была оказана Эллен, человеческая или божественная, у неё была сверхъестественная способность возвращаться назад и собирать новый материал каждый раз, при последующем возвращении. Иногда мысли, слова и фразы, взятые у одного автора на ранних стадиях (1870–1884 гг.), удалялись в более позднем произведении («Желание веков»). Иногда подменялось усиление одного и того же авторского материала. Но иногда (особенно когда раннее копирование было обширным) материал черпался из других источников или других авторов таким образом, что цвет новых нитей не противоречил окончательному рисунку ткани, сотканной на протяжении многих лет. Очевидно, что люди-планировщики хорошо знали карты, которые они использовали во всех поездках всех этих лет.[32]
Однако, будучи честным учёным по натуре и практике, Коттрелл позже позволил своей честности преодолеть своё адвентистское наследие и предрассудки. Его молчание было нарушено 19 сентября 1981 года, когда Los Angeles Times в статье Джона Дарта, религиозного редактора, процитировала предстоящее послание Коттрелла:
«По словам ведущего адвентистского библеиста Рэймонда Ф. Коттрелла, сочетание исследований Форда и Ри и обращения с этими двумя мужчинами со стороны церковных администраторов представляет собой кризис «с очень реальной угрозой раскола в церкви, которую мы любим». Коттрелл, более 30 лет редактор Adventist Review, обвинил церковных администраторов в «кризисе Форда-Ри» в статье для предстоящего номера независимого журнала Spectrum, опубликованной реформаторски настроенными адвентистскими форумами.
Форд и Ри «оба являются друзьями церкви, а не врагами, несмотря на то, что в обоих случаях разумность некоторых их тактик может вызывать сомнения», — написал Коттрелл. Будущим историкам, продолжал Коттрелл, «кризис Форда-Ри покажется логичным, а может быть, и неизбежным, кульминационным моментом почти столетнего забвения проблем, к которым они недавно привлекали внимание, под конфессиональным ковром».[33]
Сам предварительный набросок Коттрелла («Наш нынешний кризис: реакция на десятилетие мракобесия») был ещё более конкретным и разрушительным из-за того, на что в нём указывалось пальцем, поскольку в нем говорилось:
«Единственными новыми элементами являются расширенное применение Фордом апотелесматического[34] принципа, которому в той или иной степени следуют каждый в церкви, и демонстрация Ри степени литературной зависимости Эллен Уайт. Имеются документальные свидетельства того, что наши библеисты были хорошо осведомлены обо всех экзегетических проблемах, которые вызывает в воображении наша традиционная интерпретация книги Даниила и послание Евреям, по крайней мере, двадцать пять лет назад, а также о литературной зависимости Эллен Уайт. Но неоднократные позитивно мотивированные попытки в течение прошедших лет (90 и 75 лет соответственно), часто со стороны компетентных библеистов, чья верность церкви не подлежит сомнению, церковь последовательно, официально и более или менее эффективно хоронила, а в некоторых случаях и людей, осмелившихся задавать вопросы».[35]
В итоге, он возложил вину на конкретных администраторов:
«Десятилетие с 1969 по 1979 год представляет собой непосредственный исторический фон нашей нынешней дилеммы. До этого десятилетия наши библеисты спокойно работали над этими проблемами, индивидуально и в научных кругах, полностью осознавая тот факт, что церковь приближается к кризису, о котором она в лучшем случае знала лишь смутно. В моих личных файлах, накопленных за эти годы, есть обширная современная документация о том, что делалось, а также об официальных мерах Генеральной Конференции, направленных на подавление этого научного исследования. Этот отчёт запутывании из лучших побуждений жизненно важен для понимания нашей нынешней дилеммы, потому что именно он больше, чем какой-либо другой фактор, побудил Форда и Ри, и особенно Форда, «обнародовать» свои вопросы. Их нынешний образ действий — это реакция на упомянутое запутывание, а не беспричинная попытка поставить церковь в неловкое положение. Не Форд и не Ри, но сама церковь в основном несёт ответственность за кризис.
Большинство из следующих инцидентов за период с 1969 по 1979 год можно задокументировать из моих личных файлов. Документальные доказательства по нескольким пунктам, не охваченным моими личными делами, доступны в другом месте, и/или другие лица могут проверить факты.
Политика, объявленная Робертом Х. Пирсоном как президентом Генеральной конференции, состояла в том, что администраторы, а не библеисты или богословы, должны принимать богословские решения за церковь. В течение этих лет он повторял эту политику отдельным лицам и комитетам Генеральной конференции и претворял её в жизнь, назначая людей, не являющихся учёными (особенно Уиллиса Хакетта и Гордона Хайда), чтобы они оседлали адвентистское научное сообщество, руководили Комитетом по библейским исследованиям и Консультативного комитета по наукам о Земле, а также в реструктуризации этих комитетов таким образом, чтобы обеспечить эффективный административный контроль над ними.»[36]
Коттрелл был лишь одним из многих глашатаев с более плохими новостями для церкви в её кризисе. Фред Вельтман, согласно «Адвентистскому обозрению» осенью 1980 года, был человеком, на плечи которого должна была лечь мантия истины. Из-за нарушений исследований Ри, в Review сообщалось:
«После тщательного изучения данных он [Глендейлский комитет 28-29 января 1980 г.] пришёл к выводу, что Эллен Уайт использовала источники более обширно, чем мы предполагали, и рекомендовал, чтобы учёный, обученный литературному анализу, провёл тщательное исследование «Желания веков». Это предложение было принято Генеральной конференцией. Доктор Фред Вельтман, специалист по Новому Завету на факультете Колледжа Пасифик Юнион, уже полностью занят проектом, который, как ожидается, займёт около двух лет.»[37]
Изучив имевшиеся у него материалы о полемике вокруг Эллен Г. Уайт, Вельтман написал подробный критический анализ для Президентского исполнительного консультативного комитета в Вашингтоне. В этом отчете он процитировал слова того же Рэймонда Коттрелла:
«Свидетельства Уолтера Ри и его выводы наносят и будут наносить самый большой ущерб вере наших членов в Эллен Уайт.
Заявить, что «Я видела», и тому подобные выражения относятся к познанию, а не к небесному происхождению содержания видений, — значит просить людей не верить тому, чему их учили всю жизнь. Очевидное прочтение выражения в его контексте позволит вам понять небесный источник видения. Это объяснение заставляет людей сделать вывод, что честность Э. Уайт не может быть принята.»[38]
Эдвард Хеппенстолл, давний адвентистский богослов, также цитируется Вельтманом:
«Материал Уолтера окажет сокрушительное воздействие на членов церкви. Многие из предлагаемых сейчас ответов на самом деле не удовлетворяют тех, кто изучил данные.»[39]
Даже Дезмонд Форд, австралийский богослов, приводит сокрушительное заключение, изложенное словами Вельтмана:
«Дезмонд не думает, что Э. Уайт намеревалась обмануть. В то же время он не может согласиться с занятыми ранее или занимаемыми сейчас позициями в церкви, что писания Э. Уайт — это продолжение канона, что они авторитетны для церковного учения и безошибочны.
Дезмонд считает, что Уолтер Ри не хочет публиковаться и желает остаться с братьями, если только они серьёзно отнесутся к проблеме и доказательствам.»[40]
Сам Вельтман делает вывод:
«Ответы, которые даёт представитель церкви на вопросы Уолтера, по большей части неадекватны. Кроме того, доверие к церковным лидерам падает с каждым новым выпуском. Церковь постоянно оказывается застигнутой врасплох и занимает оборонительную позицию. И каждое очко, признанное церковью, — это «оценка» для Уолтера. Церковь должна быть на передовой, проводя исследование и информируя церковное сообщество после тщательной оценки данных. Трудно понять, почему церковь не желает работать с Уолтером, в то время, как он хочет работать с церковью.
Уолтер посвятил себя тому, чтобы докопаться до сути проблемы и сообщить об этом церкви. Он не хочет, чтобы ещё одно поколение переживало его личную агонию разочарования. Для Уолтера это не подлежит обсуждению, и его трудно обвинить в его убеждённости, учитывая доказательства и историю этой проблемы в церкви.
На замечание касательно «Мне было показано», наверное, труднее всего ответить.»[41]
Руководителям церкви действительно было трудно смотреть правде в глаза, но было очевидно, что нужно что-то делать, и делать быстро. Итак, как и всегда, усталые старики из Исполнительного консультативного комитета президента и White Estate обратились к тому источнику, в котором они так часто отказывают своим членам, — к закону. Казалось, это была их последняя надежда подавить бурю, которая не утихала и к которой они не были готовы.
В «Ревью» от 17 сентября 1981 г. сообщалось, что их адвокат-католик заявил, что Эллен Уайт не является юридически плагиатором в соответствии с определением юриста, и, следовательно, её работы не представляют собой нарушения авторских прав.[42] Этот отчёт, явно не учитывающий моральных, духовных или богословских последствий, лежащих в основе сути дела, не принёс большого утешения и не вызвал у знающих читателей особых вздохов облегчения.
Вдобавок ко всей путанице, Артур Делафилд, ещё один уставший, но готовый сражаться воин, был снова вызван в бой. Делафилд, который более двадцати пяти лет был гонщиком в White Estate, написал ответ на письмо прихожанина АСД из Австралии. Помимо вопросов, этот мирянин высказал убеждение:
«Должна признаться, временами я чувствовала некоторую злость и разочарование. Не в отношении У. Ри, а в отношении «системы». Вопрос не в том, как заставить замолчать или дискредитировать Уолтера Ри (или Форума, или кого-то ещё, если уж на то пошло), а в том, правда ли то, что он говорит. Я могу жить с правдой об Эллен Уайт, но мне было бы трудно с энтузиазмом осознавать свою принадлежность, не говоря уже о поддержке и продвижении организации, которая полагалась на ложь или запугивание, лишь бы выжить.»[43]
Ответ Делафилда был в стиле фильма ужасов. В типичном папском стиле он заявил:
«Мы получили ваше письмо от 27 мая на имя президента Генеральной конференции. Старейшина Вильсон, безусловно, желает, чтобы вы вспоминали его с тёплыми братскими чувствами. Его помощник по административным вопросам, Артур Патцер, попросил меня ответить, поскольку я проработал секретарём 25 лет в White Estate, а теперь стал пожизненным попечителем совета директоров White Estate…
Уолтер [Ри] потратил больше времени на поиск параллелей в трудах Эллен Уайт с небогодухновенными источниками, чем кто-либо за пределами White Estate. Он поместил эти параллели рядом, и, казалось, что масса доказательств указывает на то, что Э. Уайт была почти продуктом своего времени – плагиатором с огромной способностью включать чужие сочинения в свои собственные письменные послания и самой получать за это признание.
Я говорю, что вышеизложенное, похоже, является тем, что доказал Уолтер Ри. Однако внимательный исследователь … очень огорчён «доказательствами» Уолтера Ри. Я говорю это не потому, что их так много, а потому, что он думает, что их так много, но он ошибается. Ужасно ошибается. Он сильно преувеличил ситуацию.»[44]
Наконец, его изюминка появилась на пятой странице:
«Я очень уважаю многих наших богословов-адвентистов седьмого дня. Я сидел у их ног и учился у них. Я восхищаюсь ими и очень уважаю их. Однако я хотел бы напомнить вам, что вы можете исследовать Библию от Бытия до Откровения, и вы не найдёте ни одного текста, указывающего на богословов, как на обладающих даром Святого Духа. Однако Писание указывает, что пророки имеют дар Святого Духа. У Эллен Уайт был этот дар, и она была каноничной в том, что касается авторитета толкования доктрины.»[45] [Подчёркивание добавлено автором]
Поскольку Делафилд, ныне пребывающий на пенсии, писал свой ответ на официальных бланках Генеральной конференции и ссылался на имя главного богослова церкви, Нила С. Вильсона[46], как на авторитет для написания, могло показаться, что «церковь» наконец-то неофициально отвергла свою противоречивую позицию, занятую около двадцати четырёх лет назад, когда в результате споров и принуждения «представительная группа лидеров адвентистов седьмого дня, учителей Библии и редакторов» заявила через официальную адвентистскую прессу:
«Хотим отметить…
1. Что мы не рассматриваем труды Эллен Г. Уайт как дополнение к священному канону Писания.
2. Что мы воспринимаем их, как нечто универсальное, как Библия, но воспринимаем как нечто особенное для Церкви адвентистов седьмого дня.
3. Что мы не рассматриваем труды Э. Уайт в том же смысле, что и Священное Писание, которое является единственным и уникальным стандартом, по которому следует проверять все другие писания.
Адвентисты седьмого дня единогласно верят, что канон Писания завершается книгой Откровения. Мы считаем, что все остальные писания и учения, из какого бы источника они ни были, должны оцениваться и подчиняться Библии, которая является источником и нормой христианской веры. Мы проверяем сочинения Эллен Г. Уайт по Библии, но ни в коем случае не проверяем Библию по её писаниям.
Мы никогда не считали Эллен Г. Уайт принадлежащей к той же категории, что и авторы канона Священного Писания.»[47] [выделено и подчёркнуто автором].
Несмотря на все усилия «представительной группы» 1957 года, опубликовавшей вышеупомянутые заявления в «Вопросах по доктрине», теперь, в письме этого старого воина 1981 года, наконец-то прояснился план экстремистских и параноидальных взглядов прошлого. Адвентисты через усталых стариков говорили миру, что, несмотря на всю двусмысленность прошлого и ложь настоящего, они действительно связывают свою судьбу с Эллен как с последним авторитетом, своим первым среди равных. Посредством этого авторитета они, по сути, с гордостью заявляют миру, что представляют из себя секту и не собираются ассоциироваться с теми, кто не является членом их культа, или с кем-либо из остального христианского сообщества!
Истина имеет свойство ускользать от «истинно верующего», когда представители церкви, кажется, готовы игнорировать бóльшую часть информации, бóльшую часть её дружественной критики и все доказательства в своем стремлении скрыться от реальности.
Даже ещё одно заявление, сделанное не кем иным, как У. К. Уайт, сыном Эллен, не изменило мнения о том, что всё, что она сказала, должно быть, исходило от Бога.
Предполагалось, что в 1905 году он сказал:
«Некоторые из самых ценных глав «Желание веков» составлены из материалов, впервые написанных в письмах людям, работающим в тяжёлых условиях, с целью подбодрить и научить их работе. Некоторые из этих прекрасных уроков о христианском опыте, проиллюстрированные жизнью нашего Спасителя, были впервые записаны в письмах к моему брату Эдсону, когда он боролся со многими трудностями в своей работе в Миссисипи. Некоторые из них были сначала написаны старейшине Корлиссу, когда он вёл дискуссию с коварным кемпбеллитом в Сиднее.
Примечание: Сестра Уайт написала на оригинальном экземпляре этой рукописи своей рукой следующие слова: «Я прочитала это. Всё верно.»[48] Но пользы это так и не принесло. Всегда найдутся те, кто скажет, что если Эллен прикоснётся к чему-либо, или увидит что-то, или даже будет в курсе чего-то — то вся эта информация непременно пришла от Бога, и всё было богодухновенно! Даже часто цитируемое адвентистами заявление о том, что какой-то библиотекарь из священных залов Библиотеки Конгресса назвал «Желание веков» одной из десяти самых впечатляющих книг о жизни Христа, оказалось не более, чем бормотанием неким адвентистским проповедником по дороге на работу. Но знание этого не поколебало бы истинного верующего. Из таких вещей и состоит «белая ложь» этой жизни.
Примечания
Книги написанные Э. Уайт | Использованные ею источники |
«Желание веков» Mountain View, California, Pacific Press, 1898. «Дух пророчества», тт. 2, 3. Mountain View, California, Pacific Press, 1877-1878. | Edersheim, Alfred Bible History, vol. 1, (Библейская история, т.1) (1876) Reprint, Grand Rapids Eerdmans 1949. The Life and Times of Jesus the Messiah, (Жизнь и времена Иисуса Мессии) (1883) Reprint, Grand Rapids Eerdmans 1967. Farrar, Frederic W. The Life of Christ, (Жизнь Христа) New York, Dutton, 1877. Fleetwood, John The Life of Our Lord and Saviour Jesus Christ, (Жизнь нашего Господа Иисуса Христа) New Haven, Galpin, 1844. Geike, Cunningham The Life and Words of Christ, (Жизнь и учение Христа) New York, Appleton, 1883. Hanna, William The Life of Christ, (Жизнь Христа) New York, American Tract Society, 1863. Harris, John The Great Teacher, 2nd ed., (Величайший Учитель, 2-е издание) Amherst. J. S. and C. Adams, 1836. The Great Teacher, 17th ed., (Величайший Учитель, 17-е издание) Boston, Gould and Lincoln, 1870. March, Daniel Night Scenes in the Bible, (Ночные сцены в Библии) Philadelphia, Zeigler, McCurdy, 1868-1870. Walks and Homes of Jesus, (Путешествия и дома Иисуса) Philadelphia, Presbyterian Pub. Committee, 1856. |
Письмо Роберта Олсона
Дорогие братья:
После нашей встречи вчера утром, когда мы обсуждали имя Джима Кокса в связи с исследованиями, связанными с Желанием веков, двое из вас просили, чтобы мы записали что-нибудь в письменном виде, что могло бы немного помочь нам в наших размышлениях, поскольку мы ожидаем дальнейшего обсуждения этой темы в следующий вторник, 5 декабря.
Как вы все знаете, на протяжении многих лет были разные люди, которые интересовались сравнением работ миссис Уайт с работами других авторов, и я полагаю, что это будет продолжаться до скончания века. Одним из последних, кто обратил внимание на такого рода исследования, стал старейшина Уолтер Ри, пастор конференции в Южной Калифорнии.
Около восьми или десяти месяцев назад старейшина Ри прислал мне копию своего исследования, которое, по его мнению, показало, что Эллен Уайт сильно зависела от Эдершейма в отношении некоторых идей, которые она написала в «Желании веков», а также в самой организации книги и использовании многих названий глав.
В то время я написал старейшине Ри и попросил его не продвигать какие-либо планы публикации своих открытий до тех пор, пока у меня не будет возможности лично поговорить с ним на лагерном собрании в Южной Калифорнии, которое состоится в конце июля 1978 года. На это предложение брат Ри с готовностью согласился. Когда я присутствовал на лагерном собрании недалеко от Палмдейл, штат Калифорния, в июле прошлого года, я несколько часов разговаривал со братом Ри и получил его согласие воздержаться от оглашения его работы в любом масштабе до тех пор, пока сначала мы не ознакомимся с ней. Я сказал ему, что, если ни у кого в White Estate не найдётся времени провести личное исследование его работы, мы попытаемся найти среди наших рядов квалифицированного учёного, который смог бы сделать это для нас. Я чувствовал, что необходимость такой проверки была как в его, так и в наших интересах. Исследователи всегда должны быть открыты для критики своей работы, и это должно быть сделано до публикации. Пастор Ри согласился дать нам столько времени, сколько потребуется, прежде чем он предпримет какие-либо самостоятельные дальнейшие шаги.
Я отправил копию работы брата Ри пастору Кеннету Дэвису из Южного миссионерского колледжа. Пастор Дэвис выразил готовность помочь нам в этом исследовательском проекте. Брат Дэвис читает курс «Жизнь Христа» в SMC и в течение многих лет использовал книгу Эдершейма «Жизнь и времена Иисуса Мессии» в связи со своей преподавательской деятельностью. Летом 1979 года он сможет представить нам какой-нибудь отчёт. Работа старейшины Дэвиса ничего не будет стоить White Estate.
Через Джима Никса из Лома-Линда и Эда Тёрнера из Университета Эндрюса я узнал о человеке в районе Лома-Линда, который сравнивает «Желание веков» с книгой Ханны «Жизнь Христа». Джим Никс сказал мне, что видел книгу Ханна, и что она сильно подчёркнута красным и синим цветами, и что это, как предполагается, та самая копия книги, которая использовалась в офисе White Estate, когда миссис Уайт готовила свою книгу «Желание веков». Джим Никс сделал копию этой книги и прислал её нам, поэтому, она находится у нас в офисе. Я не знаю, сколько идёт разговоров в Лома Линда на основе этого конкретного отчёта, но, по словам Джима Никса, эта тема на устах разных людей. Эд Тёрнер дал мне практически такой же отчёт четыре недели назад, когда я разговаривал с ним в Университете Эндрюса. Я спросил Эда, может ли он сказать мне, кто этот человек, и он ответил, что не может дать мне эту информацию. Он сказал: «Если бы вы знали, кто этот человек, вы бы поняли, почему я не могу назвать вам его имя». Я спросил Эда, был ли он верным адвентистом седьмого дня или нет. Его ответ заключался в том, что я, по всей видимости, считаю его каким-то маргиналом. Судя по всему, этот неизвестный человек, которому принадлежит «Жизнь Христа» Ханна, очень интеллектуальный человек, который испытывает весьма негативные чувства в отношении White Estate. По крайней мере, я пришёл к такому выводу после разговора с Эдом Тёрнером.
Эд также рассказал мне о некоем человеке, насколько я помню, дантисте, жившем в районе Викторви, к северу от Лома-Линда, который благодаря своим личным исследованиям на протяжении многих лет хорошо познакомился с «Желанием веков». Этот человек недавно получил доступ к книге Ханна «Жизнь Христа» и, прочитав её, сказал Эду, что он практически «взорвал себе мозг», увидев близкое сходство, которое он обнаружил между книгами Ханна и Эллен Уайт.
Четыре недели назад, в четверг, 26 октября с 12:30 до 14:30 я был в Эндрюсе, где встречался со студентами, учащимися на факультете философии и с преподавателями. На этой встрече обнаружилось, что мне нужно ответить на самые разные вопросы, включая те, что касаются «Желания веков» и возможной зависимости миссис Уайт от других авторов в том, что она использовала в своей работе. Единственное, что я мог сказать студентам и преподавателям, это то, что мы были осведомлены об подобных утверждениях, и что мы так же, как и все остальные, стремились узнать, каковы факты, а также, что мы будем поощрять любые исследования, которые будут проведены в этом направлении и приведут нас к более полному пониманию ситуации. Я сказал им, что пастор Уолтер Ри проделал определённую работу в этой области и что я лично считаю, что его исследования недостаточны для того, чтобы можно было сделать какие-либо окончательные выводы. Я сказал, что у нас в White Estate просто нет персонала, необходимого для выполнения такой работы, помимо всех других наших обязанностей. Ещё я добавил, что мы надеемся, что сможем найти помощь среди самих преподавателей семинарии, которые окажут нам помощь в этой области. Я посмотрел прямо на Джима Кокса, который сидел примерно в 4 метрах передо мной, и сказал: «Джим, я надеюсь, что вы и сотрудники вашего отдела сможете помочь нам в этом исследовании, чтобы мы могли выяснить любые факты, какими бы они ни были, и положить конец необоснованным слухам».
До этого момента я не сказал Джиму ни слова по этому поводу и, кажется, ошеломил его своим предложением. Я, конечно, знал о том, что ранее он обращался к Рону Грейбиллу и выражал заинтересованность в продолжении работы именно такого рода.
Я чувствовал, что с психологической точки зрения нам было бы хорошо не втягиваться в такого рода исследовательскую программу, а способствовать её развитию. Адвентистские учёные часто считают, что те из нас, кто находится здесь, в White Estate, на самом деле не заинтересованы в серьёзных исследованиях в этом направлении. У них есть ощущение, что мы, вероятно, боимся того, что может быть найдено. Я хотел бы развеять это представление в умах наших адвентистских учителей Библии, если это возможно.
Какую бы позицию мы ни заняли в это время, я не верю, что мы остановим такого рода расследование. Мы могли бы пожелать, чтобы все подобные исследования прекратились, но я уверен, что наши желания не приведут к таким результатам. Мне кажется, что у нас есть только две альтернативы. Первая, так или иначе, но мы будем вовлечены в исследование. Вторая альтернатива состоит в том, что мы полностью от неё отказываемся и просто реагируем на работу других после того, как они завершат своё исследование. Если мы примем последний вариант, боюсь, это повлияет на наш рейтинг доверия в глазах наших же учителей Библии.
Между прочим, Рон Грейбилл упомянул мне, что в связи с поступившей к нему просьбой посетить церковь Зелёного озера в Сиэтле, штат Вашингтон, на выходные Духа пророчества, он уже был уведомлён о том, что у нескольких членов церкви есть вопросы, относительно использования источников в книге «Желание веков». Похоже, нравится нам это или нет, но этот вопрос обсуждается всё шире. Я лично чувствую, что в наших интересах здесь, в White Estate, способствовать проведению серьёзных исследований, которые приведут к окончательным ответам на поднимаемые вопросы. В настоящее время мы не знаем, как ответить на многие вопросы, которые возникают у нас по этому поводу, и я не хочу создать впечатление, что мы боимся фактов. Я чувствую, что истине нечего терять при расследовании.
Во второй половине дня в четверг, 26 октября, я провёл около часа с Джимом Коксом в его кабинете в здании семинарии, обсуждая некоторые детали направления исследований, которым он будет следовать, если будет заниматься этим проектом для нас. Я объяснил ему, что нам было бы интересно узнать, какие именно книги использовала Эллен Уайт в качестве помощи, когда писала «Желание веков», и в какой степени использовались эти книги. Другими словами, какие типы материала она почерпнула из книг? Каков он в плане хронологии? Географии? Культуры? Истории? Самое главное, конечно, нам хотелось бы знать, чем миссис Уайт отличается от своих современников. Были ли эти различия в общем подходе и тоне? Я также попросил его, найти теологические вклады и духовные уроки, содержащиеся в «Желании веков», которые не были найдены больше нигде.
Если Джим собирается проделать тщательную работу в этой области для White Estate, нам необходимо будет сотрудничать с ним, предоставив информацию из нашего хранилища, которая сейчас ему недоступна. Я имею в виду переписку 1890-х годов, которая дала нам ключ к пониманию того, кем были литературные помощники Эллен Уайт, когда она работала над «Желанием веков», и кое-что о характере их работы. Также было бы полезно получить какие-либо комментарии от этих работников, особенно от Мэриан Дэвис.
Также было бы полезно предоставить Джиму заявления У. К. Уайта, Х. Камдена Лейси, Дорес Робинсон и, возможно, других, которые могли бы пролить свет на то, когда и как велась работа над «Желанием веков». Также информация, почерпнутая из дневников и писем Эллен Уайт, может предоставить дополнительные информативные детали.
Джим сказал мне, что ему потребуется по крайней мере шесть месяцев, чтобы выполнить всю необходимую работу, но что у него будет только трёхмесячный творческий отпуск в осеннем квартале 1979 года. Он сказал, что очень заинтересован в этом конкретном задании, и он был бы рад взять свой трёхмесячный творческий отпуск, чтобы поработать над ним, но он не сможет этого сделать, если администрация Университета Эндрюса не предоставит ему дополнительные три месяца без каких-либо преподавательских обязанностей, так что он мог бы провести шесть месяцев напряжённой работы над этим проектом. Позже в тот же день я поговорил об этом с Томом Блинко, а также с Грэди Смутом. В то время они оба казались расположенными, но, конечно же, не взяли на себя обязательства, предусматривающие три месяца работы Джима Кокса. Я не разговаривал с Диком Шварцем, когда был там, так как он был в больнице. Однако около двух недель назад доктора Смут, Шварц и Блинко встретились и обсудили нашу просьбу. После их совещания Дик позвонил мне и сказал, что они готовы согласиться с этим проектом и предоставить Джиму Коксу дополнительные необходимые три месяца. Также, Дик напомнил мне, что Джим не всегда пользовался самой благоприятной репутацией. Я сказал Дику, что я признаю, что это так, но я чувствую, что, если он был достаточно хорошим человеком, чтобы быть председателем отдела Нового Завета в нашей единственной теологической семинарии адвентистов седьмого дня, то он будет достаточно хорош, чтобы выполнить для нас эту исследовательскую работу. Я объяснил ему, что разговаривал с Джимом дважды, пока был там, в общей сложности около двух с половиной часов, и что я чувствовал, что могу быть уверен в его позиции. Дик заверил меня, что мы можем рассчитывать на сотрудничество администрации Университета Эндрюса. Так что сейчас всё движется вперёд в этом направлении, если только не будет предпринято что-либо, чтобы остановить это [исследования]. На следующем заседании Правления Университета Эндрюса д-р Смут попросит Правление разрешить Джиму использовать месяцы январь, февраль и март 1980 года для участия в этом конкретном проекте. В зимнем квартале 1980 года у него не будет преподавательских обязанностей.
Прилагаю копии писем, которые я написал д-ру Смуту, д-ру Блинкоу и д-ру Коксу, а также письмо, полученное от д-ра Смута, в котором он упоминает своё дело. Его письмо было написано всего за несколько дней до того, как Дик Шварц позвонил мне и дал своё согласие.
Возможно, я совершил ошибку, когда посмотрел прямо на Джима Кокса на дневном собрании в четверг и открыто призвал его на помощь. Только Господь знает, правильно это было или нет. Теперь перед нами стоит вопрос: куда мы идём дальше? У нас есть следующие альтернативы, как я это вижу:
1. Мы могли бы решить, что не будем иметь ничего общего с какой-либо исследовательской программой в этом направлении, и сообщить об этом нашим братьям в Эндрюсе. Это означало бы, что всё, что хотел бы сделать Джим Кокс, должно было бы быть сделано самостоятельно, и я скорее думаю, что он всё равно занялся бы некоторыми исследованиями в этом направлении самостоятельно, из-за его интереса к предмету и того факта, что он постоянно преподаёт в области Евангелий.
2. Мы могли бы сообщить руководителям Университета Эндрюса, что решили провести это исследование самостоятельно здесь, в White Estate в Вашингтоне, и поэтому в конце концов нам не понадобится помощь их преподавателей. Я не думаю, что кто-либо в Университете стал бы критиковать нас, если бы мы решили следовать этой процедуре.
3. Мы могли бы сообщить д-ру Смут и его коллегам, что хотели бы получить помощь от его факультета Нового Завета в Эндрюсе, но мы не считаем, что исследование должно проводиться заведующим этим отделом. Можно было бы сказать им, что у нас есть опасения по поводу Джима, и, несмотря на то, что были приняты определённые меры, мы чувствуем, что должны обратиться к одному из его помощников для проведения исследования, а не доверять его самому Джиму.
4. Мы могли бы одобрить план, который уже был согласован нашими коллегами в Эндрюсе, а также Роном Грейбиллом и мной. Можно было бы предпринять любые меры безопасности, которые, по нашему мнению, необходимы для защиты интересов White Estate. Я думаю, это старейшина Уайт упомянул, что мы могли бы назначить комитет, который будет работать с Джимом как можно теснее, чтобы гарантировать постоянную защиту интересов White Estate.
Я лично не вижу света ни в одном из первых трёх предложений. В идеале, возможно, мы должны провести исследование здесь, в нашем собственном офисе. Но мы просто не в состоянии этого сделать из-за отсутствия соответствующих кадров. У нас просто нет человека, который мог бы бросить все свои дела на шесть месяцев, чтобы удовлетворить требование, буквально навязанное нам без нашего на то желания.
Единственная альтернатива, которая кажется мне разумной, — это последняя. Это ничего не будет стоить White Estate за потраченное время Джима, и я верю, что мы можем находиться достаточно близко к нему, чтобы выводы, к которым он придёт, были бы по существу такими же, как выводы, к которым пришли бы мы, выполни мы эту работу самостоятельно. Можно будет попросить Джима делать отчёт каждые две или три недели перед комитетом, состоящим из таких людей, как Том Блинко, Рой Грэм, доктор Мердок, Дик Шварц и Рауль Дедерен. Возможно, Дик Шварц мог бы быть председателем такого комитета.
После того, как мы обсудим этот вопрос на собрании персонала 5 декабря, возможно, мы сможем сформулировать рекомендацию Правлению, когда оно соберётся 7 декабря.
С самыми наилучшими пожеланиями, я
Искренне, [подпись Боба]
Роберт В. Олсон, секретарь
RWO/nc Enc.»
Приложение
Образцы сравнительных материалов
Примечание. Цифры в квадратных скобках [] обозначают номера страниц.
Дух пророчества. Т.2 Э. Уайт, 1877 г. [67] Фактически, Христос говорит: «На берегу Иордана небеса открылись предо мною, и Дух сошёл на Меня, как голубь. То событие на Иордане было лишь знаком доказательства того, что Я — Сын Божий. Если вы поверите в Меня, ваша вера укрепится, и вы увидите, что небеса откроются и никогда не закроются. Я открыл их для вас. И ангелы Божии, соединившиеся со Мной для примирения земли и Неба, объединяя верующих на земле с Отцом Вышним, будут восходить, вознося молитвы нуждающихся и обездоленных от земли к Отцу Небесному и нисходить, принося благословения … для детей человеческих. Ангелы Божьи постоянно движутся вверх и вниз, с земли на Небеса и с Небес на землю. Все чудеса, совершённые Христом для страждущих и нуждающихся, силою Божией совершались через служение ангелов. Христос снизошёл до того, чтобы принять человечество, и таким образом он объединяет Свои интересы с падшими сыновьями и дочерьми Адама здесь, внизу, в то время как Его божественность охватывает престол Божий. Таким образом Христос открывает общение человека с Богом, и Бога с человеком. | Жизнь Христа Уильям Ханна, 1863 г. (The Life of Christ William Hanna 1863) [108] Вы слышали… на берегу реки небеса на мгновение разверзлись над Моей головой, и было видно, как Дух сошёл на меня в виде голубя. Это был всего лишь знак. Верьте тому, что должен был подтвердить этот знак; веруйте в Меня, как в Агнца Божьего, Спасителя мира, Крестителя Святым Духом, и ваше око веры укрепиться, и вы увидите эти небеса, постоянно пребывающие над Моей головой, открытые Мной для вас; и ангелов Божьих… несущих благословенное служение примирения между землёй и небом, между… верующими внизу и Небесным Отцом вверху… в бесчисленном множестве восходящих и нисходящих, восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому… На этой лестнице благодатного общения между землёй и небом вы увидите Меня, Мою человечность, прочно закрепляющую один конец этой лестницы на земле, а Мою божественность — другой конец этой лестницы, затерянный среди великолепия трона. |
Дух пророчества. Т.2 Э. Уайт, 1877 г. [343] Праздник кущей отмечался в память о времени, когда евреи жили в шатрах во время своего пребывания в пустыне. Во время этого великого праздника, люди должны были покинуть свои дома и жить в шалашах, сооружённых из зелёных ветвей сосны или мирта. Эти лиственные конструкции иногда возводились на крышах домов и на улицах, но чаще за стенами города, в долинах и вдоль холмов. Разбросанные во всех направлениях, эти зелёные лагеря представляли собой очень живописный вид. [344] Праздник длился неделю, и всё это время храм представлял собой праздничную картину великого ликования. | Ночные сцены в Библии Даниил Марч, 1868-1870 гг. (Night Scenes in the Bible Daniel March 1868-1870) [363] Семь дней подряд Иерусалим был переполнен тысячами верующих Израиля… Они жили в шалашах или шатрах из зелёных ветвей, построенных на крышах домов, на улицах и площадях, во дворах храмов и частных домов, а также всюду вверху и внизу по долинам и склонам холмов за стенами города. Вся гора Сион… была так густо затенена зелёными ветвями, что издали казалась лесом из пальм и сосен, оливковых деревьев и мирта. {Этому празднику} Было посвящено семь дней… |
Желание веков Э. Уайт, 1898 г. [23] Так и Христос поставил Свою скинию посреди нашего человеческого стана. Он раскинул Свой шатёр рядом с шатрами людей, чтобы жить среди них и открыть им Свой Божественный характер и жизнь. | Великий Учитель Джон Харрис, 1836 г. (издание 1870 г.) (The Great Teacher John Harris 1836, (1870 ed.)) [90] Он пришёл и поставил Свою скинию посреди человеческого стана, поставил Свой шатёр рядом с нашими шатрами, чтобы засвидетельствовать присутствие Бога, чтобы мы познакомились с Его характером и почувствовали Его любовь. |
Желание веков Э. Уайт, 1898 г. [83] Всем нам было бы очень полезно каждый день проводить один час в размышлении о жизни Христа. Мы должны изучать её во всех деталях, представляя себе каждый эпизод, а особенно заключительные события. Итак, если мы сосредоточим своё внимание на Его великой жертве за нас, то наше доверие к Нему будет постоянным, наша любовь — живой, и мы глубоко проникнемся Его Духом. | Путешествия и пристанища Иисуса Даниил Марч, 1856 г. (Walks and Homes of Jesus Daniel March 1856) [313] Однако нам всем пойдёт на пользу частые и искренние воспоминания о заключительных сценах земной жизни Спасителя … Мы узнаем много полезного, возвращаясь в воспоминания и проводя час в размышлениях, стремясь укрепить нашу веру и оживить нашу любовь у подножия креста. |
Желание веков Э. Уайт, 1898 г. [142] «Истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому». По существу, Христос вот что имеет в виду: на берегу Иордана открылось небо, и Дух спустился ко Мне в подобии голубя. Это было знаком того, что Я — Сын Божий. Если вы поверите в Меня как в Сына Божьего, ваша вера возродится. Вы увидите небо отверстым, и оно никогда не затворится. Я открыл небо для вас. Ангелы Божьи восходят к небу … спускаясь, они приносят благословение, надежду, воодушевление, помощь и жизнь сынам человеческим… Приняв на Себя человеческую природу, наш Спаситель разделил с падшими сыновьями и дочерями Адама всю их долю, а посредством Своей Божественной природы пребывает одесную престола Всевышнего. И потому Христос является посредником в общении людей с Богом и Бога с людьми. | Жизнь Христа Уильям Ханна, 1863 г. (The Life of Christ William Hanna 1863) [108] «Истинно, истинно говорю вам: отныне или, лучше сказать, с этого времени вы увидите небо отверстым и ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому. Вы слышали… на берегу реки небеса на мгновение разверзлись над Моей головой, и было видно, как Дух сошёл на меня в виде голубя. Это был всего лишь знак. Верьте тому, что должен был подтвердить этот знак; веруйте в Меня, как в Агнца Божьего, Спасителя мира, Крестителя Святым Духом, и ваше око веры укрепиться, и вы увидите эти небеса, постоянно пребывающие над Моей головой, открытые Мной для вас; и ангелов Божьих… несущих благословенное служение примирения между землёй и небом, между… верующими внизу и Небесным Отцом вверху… в бесчисленном множестве восходящих и нисходящих, восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому… На этой лестнице благодатного общения между землёй и небом вы увидите Меня, Мою человечность, прочно закрепляющую один конец этой лестницы на земле, а Мою божественность — другой конец этой лестницы, затерянный среди великолепия трона. |
От переводчика. Т.к. русский перевод — это литературно переработанный текст, предлагаю читателю таблицу с оригинальными текстами.
The Spirit of Prophecy, Vol. 2 E. G. White 1877 [67] Christ virtually says, On the bank of Jordan the heavens were opened before me, and the Spirit descended like a dove upon me. That scene at Jordan was but a token to evidence that I was the Son of God. If you believe in me as such, your faith shall be quickened, and you shall see that the heavens will be opened, and shall never be closed. I have opened them for you, and the angels of God, that are united with me in the reconciliation between earth and Heaven, uniting the believers on earth with the Father above, will be ascending, bearing the prayers of the needy and distressed from the earth to the Father above, and descending, bringing blessings… for the children of men. The angels of God are ever moving up and down from earth to Heaven, and from Heaven to earth. All the miracles of Christ performed for the afflicted and suffering were, by the power of God, through the ministrations of angels. Christ condescended to take humanity, and thus he unites his interests with the fallen sons and daughters of Adam here below, while his divinity grasps the throne of God. And thus Christ opens the communication of man with God, and God with man. | The Life of Christ William Hanna 1863 [108] You have heard … on the banks of the river, the heavens opened for a moment above my head, and the Spirit was seen coming down like a dove upon me. That was but a sign. Believe what that sign was meant to confirm; believe in me as the Lamb of God, the Saviour of the world, the baptizer with the Holy Ghost, and your eye of faith shall be quickened, and you shall see those heavens standing continually open above my head — opened by me for you; and the angels of God … that carry on the blessed ministry of reconciliation between earth and heaven, between … believers below and the heavenly Father above … going up and bringing blessings innumerable down, ascending and descending upon the Son of man … You shall see me in that ladder of all gracious communication between earth and heaven, my humanity fixing firmly the one end of that ladder on earth, in my divinity the other end of that ladder lost amid the splendors of the throne. |
The Spirit of Prophecy, Vol. 2 E. G. White 1877 [343] The Feast of Tabernacles was celebrated to commemorate the time when the Hebrews dwelt in tents during their sojourn in the wilderness. While this great festival lasted, the people were required to leave their nouses and live in booths made of green branches of pine or myrtle. These leafy structures were sometimes erected on the tops of the houses, and in the streets, but oftener outside the walls of the city, in the valleys and along the hill-sides. Scattered about in every direction, these green camps presented a very picturesque appearance. [344] The feast lasted one week, and during all that time the temple was a festal scene of great rejoicing. | Night Scenes in the Bible Daniel March 1868-1870 [363] For seven successive days Jerusalem was crowded by thousands of the faithful in Israel… They lived in booths or tabernacles of green boughs built upon the housetops, in the streets and public squares, in the courts of the temple and of private houses, and all up and down the valleys and hillsides beyond the walls of the city. The whole of Mount Zion… was so thickly shaded with green boughs as to seem in the distance like a forest of palm and pine, of olive and of myrtle. Seven days were consecrated. |
The Desire of Ages Ellen G. White 1898 [23] So Christ set up His tabernacle in the midst of our human encampment. He pitched His tent by the side of the tents of men, that He might dwell among us, and make us familiar with His divine character and life. | The Great Teacher John Harris 1836, (1870 ed.) [90] He came and set up his tabernacle in the midst of the human encampment, pitched his tent side by side with our tents, to attest the presence of God, to make us familiar with his character, and sensible of his love. |
The Desire of Ages Ellen G. White 1898 [83] It would be well for us to spend a thoughtful hour each day in contemplation of the life of Christ. We should take it point by point, and let the imagination grasp each scene, especially the closing ones. As we thus dwell upon His great sacrifice for us, our confidence in Him will be more constant, our love will be quickened, and we shall be more deeply imbued with His spirit. | Walks and Homes of Jesus Daniel March 1856 [313] Nevertheless it will do us all good, frequently and solemnly to re- view the closing scenes in the Saviour’s earthly life … We shall learn many salutary lessons, by going back in memory, and spending a thoughtful hour, in the endeavor to strengthen our faith and quicken our love at the foot of the cross. |
The Desire of Ages Ellen G. White 1898 [142] “Verily, verily, I say unto you. Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.” Here Christ virtually says, On the bank of the Jordan the heavens were opened, and the Spirit descended like a dove upon Me. That scene was but a token that I am the Son of God. If you believe on Me as such, your faith shall be quickened. You shall see that the heavens are opened, and are never to be closed. I have opened them to you. The angels of God are ascending… and descending, bringing blessing and hope, courage, help, and life, to the children of men… [143] In taking upon Himself humanity, our Saviour unites His interests with those of the fallen sons and daughters of Adam, while through His divinity He grasps the throne of God. And thus Christ is the medium of communication of men with God, and of God with men. | The Life of Christ William Hanna 1863 [108] “Verily, verily I say unto you, hereafter, or rather from this time forward, ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man. You have heard, that a few weeks ago on the banks of the river, the heavens opened for a moment above my head, and the Spirit was seen coming down like a dove upon me. That was but a sign. Believe what that sign was meant to confirm; believe in me as the Lam b o f God, the Saviour of the world, the baptizer with the Holy Ghost, and your eye of faith shall be quickened, and you shall see those heavens standing continually open above my head — opened by me for you; and the angels of God — all beings and things that carry on the blessed ministry of reconciliation be tween earth and heaven… ascending and descending upon the Son of man …. You shall see me in that ladder of all gracious communication between earth and heaven, my humanity fixing firmly the one end of that ladder on earth, in my divinity the other end of that ladder lost amid the spendors of the throne.” |
[1] Курсив автора
[2] Ellen G. White, The Spirit of Prophecy (Battle Creek: Review and Herald, 1870-1884), vol. 2, p. 5.
[3] Курсив автора
[4] Robert W. Olson, “EGW’s Use of Uninspired Sources,” photocopied (Washington: EGW Estate, 9 November 1979), pp. 1-4, 7, 8.
[5] William S. Peterson, “Ellen White’s Literary Indebtedness,” Spectrum 3, № 4 (осень 1971 г.), стр. 73–84. Начиная со статьи Петерсона, с 1971 года в «Спектруме» каждый год появлялись новые статьи.
[6] Neal C. Wilson to Glendale Committee on EGW Sources, 8 January 1980.
[7] Jerry Wiley to Neal C. Wilson, 14 January 1980.
[8] Речь идёт о XX веке.
[9] Donald R. McAdams, “Shifting Views of Inspiration,” Spectrum 10, № 4 (March 1980): 38.
[10] Там же, стр. 34-35.
[11] Glendale Committee, “Ellen G. White and Her Sources,” tapes (28-29 January 1980), McAdams remarks.
[12] Там же.
[13] McAdams, “Shifting Views,” Spectrum 10, no. 4 (March, 1980): 35.
[14] Там же.
[15] EGW, The Spirit of Prophecy, vol. 4, supplement quoting W. C. White’s letter to W. W. Eastman, 12 May 1969, pp. 545-46.
[16] Там же, стр. 535.
[17] Olson, “Ellen G. White and Her Sources,” tapes of address to Adventist Forum at Loma Linda, CA (January 1979).
[18] Olson to EGW Estate Trustees, 29 November 1978, pp. 1-2.
[19] Olson to EGW Estate Trustees, 29 November 1978, pp. 1-2.
[20] Glendale Committee, tapes, 28-29 January 198
[21] W. W. Prescott to W. C. White, 6 April 1915 (Washington: EGW Estate, DF 198)
[22] W. W. Prescott to W. C. White, 6 April 1915 (Washington: EGW Estate, DF 198)
[23] McAdams, “Shifting Views”, “Spectrum” 10, no. 4 (Autumn 1971): 36-3
[24] Raymond E Cottrell and Walter S. Specht, “The Literary Relationship between The Desire of Ages, by Ellen G. White, and The Life of Christ, by William Hanna,” 2 pts., photocopied (Loma Linda University Library, Archives and Special Collections, 1 November 1979), pt. 2.
[25] Там же, pt.1
[26] Там же pt.1, pp.3-4
[27] McAdams, “Shifting Views,” Spectrum 10, no. 4 (Autumn 1971): 3
[28] Cottrell and Specht, “The Literary Relationship between EGW and WH,” pt. 1, p. 5.
[29] Там же
[30] См. Приложение, глава 6. Сравнительные примеры, показывающие сходство Эллен Уайт и Уильяма Ханны.
[31] Там же.
[32] Там же.
[33] John Dart, “Adventists Cite Legal Opinion To ‘Clear’ Prophet of Plagiarism,” Los Angeles Times (19 September 1981).
[34] Многие учёные и популярные толкователи утверждали, что пророчество может иметь двойное исполнение; другие утверждали о возможности множественного исполнения. В некоторых смыслах это иногда называют апотелесматической интерпретацией конкретных пророчеств.
[35] Raymond F. Cottrell, “Our Present Crisis: Reaction to a Decade of Obscurantism,” photocopied draft.
[36] Raymond F. Cottrell, “Our Present Crisis: Reaction to a Decade of Obscurantism,” photocopied draft.
[37] [Редакционное объявление без подписи], Adventist Review (27 November 1980).
[38] Fred Veltman, “Report to PREXAD on the E. G. White Research Pro ject,” photocopied (Angwin, CA: Life of Christ Research Project, n.d. [April 1981]), p. 21.
[39] Там же
[40] Fred Veltman, “Report to PREXAD on the E. G. White Research Pro ject,” photocopied (Angwin, CA: Life of Christ Research Project, n.d. [April 1981]), p. 22.
[41] Fred Veltman, “Report to PREXAD on the E. G. White Research Pro ject,” photocopied (Angwin, CA: Life of Christ Research Project, n.d. [April 1981]), p. 24-25.
[42] [Редакционное объявление без подписи], “Ellen White’s Use of Sources,” Adventist Review (17 September 1981), p. 3. Also interviews with attorneys Victor L. Remik, pp. 4-6, and Warren L. Johns, p. 7.
[43] Peter C. Drewer to Neal C. Wilson, 27 May 1981, p. 3.
[44] D. Arthur Delafield to Peter C. Drewer, 24 June 1981, pp. 1,5.
[45] D. Arthur Delafield to Peter C. Drewer, 24 June 1981, pp. 5.
[46] Нил С. Вильсон с 1979 по 1990 президент Генеральной Конференции АСД.
[47] [Seventh-day Adventists], Seventh-day Adventists Answer Questions on Doc
trine (Washington: RHPA, 1957), pp. 89-90.
[48] W. C. White, “The Integrity of the Testimonies,” presented at College View, Nebraska, 25 November 1905. EGW Estate DF 107, pp. 7-8,11.
Оглавление
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ПРИ КОПИРОВАНИИ ТЕКСТОВ С САЙТА АКТИВНАЯ ССЫЛКА НА ИСТОЧНИК ОБЯЗАТЕЛЬНА!
Поделитесь своими мыслями ниже, в комментариях.
Оставить комментарий очень просто. Напишите Ваше имя и эл. почту (для получения уведомлений о возможных Вам ответах) и делитесь Вашими мыслями в комментариях. Регистрация единоразовая.
***
Поддержать служение
«Солёного радио», — сайт, YouTube канал, архив Яндекс Диска, — можно перечислив любую сумму на карту Сбер 2202 2083 4738 5099 (Дмитрий Александрович Б.). В сообщении можно написать просто «СР».
***
Мы в соцсетях
Солёное радио — Telegram, RUTUBE, ВКонтакте, YouTube, Яндекс Дзен
Международный Телеграмм чат «Возвращение домой — общение православных и протестантов