Когда, с конца Средних веков, возобновилась миссионерская деятельность христианских церквей, появились и первые переводы Библии на языки нехристианских народов. Они, как правило, были сделаны католиками. Католические переводчики чаще всего начинали с перевода Десяти Заповедей, молитвы Господней и избранных частей Евангелия или историй из Ветхого Завета. В 1613 г. иезуитские миссионеры издали полный перевод Нового Завета на японский язык.
Читать дальше »

Тематические записи:
Объединенные Библейские Общества
Уиклифовское Общество переводчиков Библии
Мартин Лютер
Эразм Роттердамский
Ян Гус

Теги: ,